Where Most People Come to Learn A Language

Our blog covers language learning tips and hacks we've acquired over the years

’What’s the problem’이 ‘문제가 뭐야?’라는 뜻으로 자연스러울까요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

’What’s the problem’이 ‘문제가 뭐야?’라는 뜻으로 자연스러울까요?

영어 원어민들이 'What’s the problem'이라고 말하는 것을 들었는데 그 의미를 잘 모르겠나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'What’s the problem'은 "무슨 문제야?" 또는 "문제가 뭐야?"라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 상대방에게 어떤 문제가 있는지, 또는 무슨 일이 잘못되었는지를 물을 때 사용됩니다.

'Utilize'라는 단어는 어떤 의미로 가장 많이 사용되나요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

'Utilize'라는 단어는 어떤 의미로 가장 많이 사용되나요?

영어 원어민들이 'utilize'라는 단어를 사용하는 것을 들었지만 그 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'utilize'는 '활용하다'라는 의미입니다. 이 단어는 자원을 효과적으로 사용하거나 특정 목적을 위해 무언가를 사용하는 것을 나타냅니다.

이름에 ‘아’가 들어갈 때, ‘Aa’로 써도 괜찮을까요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

이름에 ‘아’가 들어갈 때, ‘Aa’로 써도 괜찮을까요?

한국어 이름을 영어로 표기할 때, 특히 ‘아’가 들어간 경우, 어떻게 적어야 할지 고민되시나요? 영어 표기에서 ‘아’는 ‘Ah’로 많이 사용되지만, ‘Aa’로도 적을 수 있습니다. 이 글에서는 ‘아’를 영어로 표기할 때의 다양한 방법과 그 차이점을 살펴보겠습니다.

TMI 진짜 뜻 알아보기 – 미국에서는 다른 뉘앙스로 쓰여요
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

TMI 진짜 뜻 알아보기 – 미국에서는 다른 뉘앙스로 쓰여요

'Too Much Information'의 약자인 TMI는 본래 정보가 과도하게 많다는 의미로 쓰이지만, 일상 대화에서 주로 개인적이고 민감한 정보를 지나치게 공유할 때 사용됩니다.

그동안 너무 궁금했던 ‘아쉽다’ 영어로 표현하기
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

그동안 너무 궁금했던 ‘아쉽다’ 영어로 표현하기

영어 원어민들이 "아쉽다"라는 표현을 어떻게 사용할지 모르겠다고요? 걱정하지 마세요. 영어에서 "아쉽다"는 다양한 상황에 따라 다르게 표현할 수 있습니다. 이 글에서는 그러한 상황에서 "아쉽다"를 어떻게 영어로 표현할 수 있는지 알아보겠습니다.

동사원형이 무엇인지 알려주세요
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

동사원형이 무엇인지 알려주세요

영어 원어민 화자들이 '동사원형'이라는 말을 사용하는 것을 들었지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 '동사원형'은 동사의 가장 기본적인 형태로, 어떠한 시제나 인칭 변화가 없는 상태를 의미합니다. 이는 사전에서 찾을 수 있는 동사의 기본 형태이며, 'to' 없이 사용되는 동사의 형태입니다.

정오와 자정을 영어로 어떻게 표현하나요? ‘It’s 12 o’clock.’은 정오인지 자정인지 명확하지 않아서요.
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

정오와 자정을 영어로 어떻게 표현하나요? ‘It’s 12 o’clock.’은 정오인지 자정인지 명확하지 않아서요.

영어 원어민이 'It's 12 o'clock'이라고 말하는 것을 들어본 적이 있으신가요? 하지만 이것이 정오인지 자정인지 명확하지 않아 혼란스러울 수 있습니다. 걱정하지 마세요. 영어에서 정오와 자정을 명확하게 표현하는 방법을 알려드리겠습니다.

다양하게 사용되는 ‘Grab’ 뜻 살펴보자!
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

다양하게 사용되는 ‘Grab’ 뜻 살펴보자!

영어 원어민들이 'grab'이라고 말하는 것을 들었지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'grab'은 기본적으로 '잡다', '붙잡다', '움켜쥐다'라는 의미를 가지고 있습니다. 무언가를 빠르게 또는 갑자기 손으로 잡거나 취하는 행동을 표현할 때 사용됩니다.

'Early morning' 말고 '새벽'을 영어로 어떻게 표현하나요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

'Early morning' 말고 '새벽'을 영어로 어떻게 표현하나요?

영어 원어민들이 '새벽'을 표현하는 다양한 단어들을 들어보셨지만 정확한 의미와 사용법을 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 '새벽'은 일반적으로 'dawn', 'early morning', 'daybreak', 'first light' 등으로 표현됩니다. 이 글에서는 '새벽'을 영어로 자연스럽게 표현하는 방법에 대해 알아보겠습니다.

‘to be’ 형식이 무슨 말인가요? ‘To’가 ‘방법으로’라는 뜻으로 쓰인 건가요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

‘to be’ 형식이 무슨 말인가요? ‘To’가 ‘방법으로’라는 뜻으로 쓰인 건가요?

영어 원어민들이 'to be'라고 말하는 것을 들었지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'to be'는 존재, 상태, 또는 속성을 나타내는 가장 기본적인 동사입니다. 'To'는 여기서 '방법으로'라는 뜻이 아니라, 부정사를 만드는 문법 요소로 사용됩니다.

누구나 즐기는 '사이다', 영어로 '사이다'가 아니다?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

누구나 즐기는 '사이다', 영어로 '사이다'가 아니다?

한국에서 '사이다'라는 단어를 자주 듣고 사용하지만, 영어권 국가에서는 이 단어가 다르게 사용된다는 것을 알고 계셨나요? 한국의 '사이다'는 영어로 'cider'라고 번역되지만, 영어권에서 'cider'는 한국의 '사이다'와 완전히 다른 의미를 가지고 있습니다. 이번 글에서는 이 흥미로운 문화적 차이에 대해 알아보겠습니다.

한국과 다른 미국, 영어로 학년 말하기
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

한국과 다른 미국, 영어로 학년 말하기

[인트로] 미국식 영어로 학년을 표현하는 방법이 궁금하신가요? 걱정 마세요.

'고수 따로 주세요' 영어로 주문하기
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

'고수 따로 주세요' 영어로 주문하기

한국 음식점에서는 자주 "고수 따로 주세요"라고 말하지만, 영어로는 어떻게 표현해야 할지 모르시나요? 걱정 마세요.

Heads up 무슨 뜻? – ‘머리 위에’로 생각했다면 클릭!
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

Heads up 무슨 뜻? – ‘머리 위에’로 생각했다면 클릭!

영어 원어민들이 'Heads up'이라고 말하는 것을 들어보셨지만 그 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'Heads up'은 주의를 환기시키거나 경고, 정보를 전달하는 관용적 표현입니다.

종이접기를 영어로 ‘Origami’라고 하는 것이 맞나요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 25, 2025

종이접기를 영어로 ‘Origami’라고 하는 것이 맞나요?

영어 원어민들이 'origami'라고 말하는 것을 들었지만 그 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'origami'는 종이를 접어 다양한 형태와 모양을 만드는 일본 전통 예술을 의미합니다. 한국어로는 '종이접기'라고 불리는 이 활동을 영어로는 실제로 일본어에서 유래한 'origami'라는 단어를 그대로 사용합니다.

영어로 '뿌듯하다'는 어떻게 표현하나요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

영어로 '뿌듯하다'는 어떻게 표현하나요?

영어 원어민들이 '뿌듯함'을 표현하는 방식이 궁금하신가요? 걱정 마세요. 한국어의 '뿌듯하다'는 영어로 다양하게 표현할 수 있습니다. 이 감정은 성취감이나 만족감을 느낄 때 사용되는 단어로, 영어에서는 여러 표현이 있습니다.

'전화하다, 통화중이다' 영어로 표현하기 – call 아님 주의!
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

'전화하다, 통화중이다' 영어로 표현하기 – call 아님 주의!

영어 원어민들이 '전화하다', '통화중이다'를 표현할 때 단순히 'call'만 사용하는 것이 아니라는 것을 들어보셨나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 '전화하다'와 '통화중이다'를 자연스럽게 표현하는 방법에 대해 알아보겠습니다.

우리가 흔히 쓰는 "아마도"를 영어로 표현해보자
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

우리가 흔히 쓰는 "아마도"를 영어로 표현해보자

영어 원어민들이 "probably", "maybe", "perhaps"와 같은 표현을 사용하는 것을 들어봤지만 정확히 어떻게 사용해야 할지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 한국어의 "아마도"에 해당하는 표현들과 그 뉘앙스의 차이를 알아보겠습니다.

원래는 그랬는데, '원래' 영어로 표현하기
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

원래는 그랬는데, '원래' 영어로 표현하기

영어 원어민들이 '원래'와 같은 개념을 표현하는 것을 들어보셨지만 정확히 어떻게 말해야 할지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 '원래'는 과거의 상태나 상황, 또는 본래의 의도나 계획을 나타내는 데 사용됩니다.

쉽지만 은근히 어려운 'How are you?' 에 대답하기
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

쉽지만 은근히 어려운 'How are you?' 에 대답하기

영어 원어민들이 'How are you?'라고 말하는 것을 듣지만 정확히 어떻게 대답해야 할지 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'How are you?'는 일상적인 인사말이지만, 상황에 따라 다양한 방식으로 대답할 수 있습니다.

배달 음식을 시키는 행위를 영어로 어떻게 표현하나요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

배달 음식을 시키는 행위를 영어로 어떻게 표현하나요?

영어 원어민들이 배달 음식을 주문할 때 어떤 표현을 사용하는지 궁금하신가요? 걱정 마세요. 영어로 배달 음식을 시키는 행위는 다양한 표현이 있습니다.

나는 강사야'를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

나는 강사야'를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

영어 원어민들이 "I am a teacher" 또는 "I am an instructor"라고 말하는 것을 들어보셨지만 정확히 어떤 의미인지, 어떻게 자연스럽게 사용해야 하는지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어로 '나는 강사야'를 표현하는 여러 방법과 뉘앙스에 대해 알아보겠습니다.

'Take care'는 무슨 뜻일까요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

'Take care'는 무슨 뜻일까요?

영어 원어민들이 'Take care'라고 말하는 것을 들었지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'Take care'는 다른 사람의 안녕을 바라는 인사말이자 주의를 기울이거나 조심하라는 의미로 사용됩니다.

탈의실을 영어로 ‘dressing room’이라고 말하면 되는가요?
Ernest Bio Bogore
Ernest Bio BogoreFebruary 24, 2025

탈의실을 영어로 ‘dressing room’이라고 말하면 되는가요?

영어 원어민들이 'dressing room'이라고 말하는 것을 들었지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'dressing room'은 옷을 갈아입거나 준비하는 공간을 의미합니다. 한국어로는 주로 '탈의실'로 번역되지만, 상황과 장소에 따라 다양한 의미로 사용될 수 있습니다.