‘You go first’와 ‘After you’의 차이는 무엇인가요?

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

‘You go first’와 ‘After you’의 차이는 무엇인가요?

영어에서 'You go first'는 누군가에게 먼저 가라고 직접적으로 말하는 표현이며, 'After you'는 상대방에게 양보하며 예의 바르게 먼저 가시라고 하는 표현입니다.

'You go first'와 'After you'의 주요 차이점은 무엇인가요?

이 두 표현의 가장 큰 차이점은 격식성과 뉘앙스에 있습니다. 'After you'는 전통적인 예절 표현으로, 우아하고 공손한 느낌을 줍니다. 반면 'You go first'는 더 직접적이고 캐주얼한 표현입니다. 'After you'는 문을 열어주거나 엘리베이터에 타는 상황과 같이 공식적인 상황에서 자주 사용되며, 'You go first'는 게임이나 친구들과의 일상적인 대화에서 더 자주 사용됩니다.

예시:

  • After you: "신사분께서 레스토랑 입구에서 여성에게 '아프터 유' 하며 문을 열어줍니다."
  • You go first: "친구들과 보드게임을 할 때 '유 고 퍼스트' 하며 먼저 하라고 합니다."

'You go first'와 'After you'는 어떤 상황에서 어떻게 사용하나요?

'After you'의 사용:

  • 격식있는 자리나 비즈니스 상황에서 사용
  • 나이가 많거나 지위가 높은 사람에게 예의를 갖춰 말할 때
  • 특히 처음 만나는 사람이나 공식적인 자리에서 사용

'You go first'의 사용:

  • 일상적인 상황이나 친근한 관계에서 사용
  • 게임이나 활동에서 순서를 정할 때
  • 급하지 않은 상황에서 편하게 양보할 때

'You go first'와 'After you'를 사용할 수 있는 실제 상황 예시

'After you' 사용 예시:

  1. 비즈니스 상황: 회의실에 들어갈 때 상사에게 "After you, Mr. Kim" 이라고 말하며 문을 열어주는 경우
  2. 공식적인 자리: 고급 레스토랑에서 다른 손님과 동시에 입구에 도착했을 때 예의 바르게 양보하는 경우

'You go first' 사용 예시:

  1. 친구와 카페에서 주문할 때: "너 먼저 주문해, You go first!"
  2. 팀 프레젠테이션 순서 정할 때: "You go first with your part, and I'll follow with mine."

'You go first'와 'After you' 사용 시 피해야 할 실수

  1. 'After you'를 친한 친구사이에서 과도하게 사용하면 어색하거나 거리감이 생길 수 있습니다.
  2. 'You go first'를 공식적인 자리나 윗사람에게 사용하면 무례해 보일 수 있으니 주의해야 합니다.

'You go first'와 'After you' 대신 사용할 수 있는 4가지 다른 표현

'After you' 대신 사용할 수 있는 표현:

  1. "Please, go ahead" (격식있는 상황에서) 예시: "Please, go ahead, the elevator is here."
  2. "Please, be my guest" (정중하게 초대하는 느낌으로) 예시: "Be my guest, the presentation room is ready."

'You go first' 대신 사용할 수 있는 표현:

  1. "Why don't you start?" (부드럽게 제안하는 느낌으로) 예시: "Why don't you start with your ideas for the project?"
  2. "Take the lead" (격려하는 느낌으로) 예시: "Take the lead on this game, I'll follow your strategy."

Kylian AI로 24시간 영어 개인 레슨 받기

Kylian은 언제 어디서나 영어 개인 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 레슨을 만들어줍니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앑스, 한국과 영어권의 문화 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.

더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하며 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 많은 질문을 할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해보세요.

Similar Content You Might Want To Read

물건을 살 때 ‘가격’을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? ‘Cost’ 대신 ‘price’를 사용해도 될까요?

물건을 살 때 ‘가격’을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? ‘Cost’ 대신 ‘price’를 사용해도 될까요?

영어에서 'cost'는 제품이나 서비스를 생산하거나 제공하는 데 들어가는 총 비용을 의미하며, 'price'는 소비자가 실제로 지불하는 금액을 의미합니다.

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

영어에서 'clean'은 물건이나 공간을 깨끗하게 만드는 일반적인 행위를 의미하며, 'clean up'은 지저분하거나 어질러진 것을 정리하고 청소하는 더 포괄적인 행동을 의미합니다.

‘excited’와 ‘exciting’의 차이는 무엇인가요?

‘excited’와 ‘exciting’의 차이는 무엇인가요?

영어에서 'excited'는 흥분되거나 신이 난 감정 상태를 나타내는 형용사입니다. 반면에 'exciting'은 어떤 것이나 상황이 흥분이나 신남을 유발하는 성질을 가지고 있다는 것을 의미합니다.

brag와 show off의 차이는 무엇인가요?

brag와 show off의 차이는 무엇인가요?

영어에서 'brag'는 자신의 성취나 소유물에 대해 과도하게 자랑하는 것을 의미하며, 'show off'는 다른 사람들의 관심을 끌거나 감명을 주기 위해 의도적으로 자신의 능력이나 소유물을 과시하는 것을 의미합니다.

'have', 'has', 'had'의 차이점은 무엇인가요?

'have', 'has', 'had'의 차이점은 무엇인가요?

영어에서 'have'는 소유하다, 가지다의 의미로 사용되며, 'has'는 3인칭 단수 현재형이고, 'had'는 과거형입니다. 이 세 단어는 영어의 기본적인 동사 중 하나인 'have'의 다양한 형태입니다.

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?

[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.