학교에서 안 가르쳐주는 'Cool' 뜻 1탄

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

학교에서 안 가르쳐주는 'Cool' 뜻 1탄

영어 원어민들이 'cool'이라고 말하는 걸 많이 들어봤지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'cool'은 단순히 '시원하다'는 의미를 넘어 다양한 긍정적인 의미로 사용됩니다.

'Cool'은 어떤 맥락에서 사용될까요?

'Cool'은 크게 세 가지 맥락에서 사용됩니다. 첫째, 무언가에 대한 승인이나 동의를 표현할 때 사용됩니다. 둘째, 누군가나 무언가가 멋있거나 인상적일 때 사용됩니다. 셋째, 감정적으로 침착하거나 차분한 상태를 설명할 때 사용됩니다.

예시:

  • "Is it cool if I join you?" (같이 가도 될까요?) 한국어: "같이 가도 괜찮을까요?"
  • "Your new shoes are so cool!" (네 새 신발 정말 멋있다!) 한국어: "네 새 신발 진짜 멋있다!"
  • "Just stay cool, we'll figure this out." (침착하게, 우리가 해결할 수 있을 거야.) 한국어: "침착하게, 우리가 이걸 해결할 수 있을 거야."

원어민처럼 'Cool' 사용하는 법

'Cool'은 문법적으로 매우 유연한 단어입니다. 형용사로 사용될 때는 문장 앞이나 뒤에 올 수 있으며, 감탄사로도 자주 사용됩니다.

예시:

  • "That's a cool idea!" (형용사로 사용) 한국어: "그거 좋은 생각이네!"
  • "Cool! Let's do it!" (감탄사로 사용) 한국어: "좋아! 그렇게 하자!"

'Cool' 대신 사용할 수 있는 4가지 단어

  1. Awesome (더 열정적인 표현을 원할 때) 예시: "That's awesome!" (한국어: "대박이다!")
  2. Nice (더 순한 표현을 원할 때) 예시: "Nice work!" (한국어: "잘했어!")
  3. Great (더 공식적인 표현을 원할 때) 예시: "That's great news!" (한국어: "정말 좋은 소식이네요!")
  4. Sweet (비격식적이고 젊은 표현을 원할 때) 예시: "Sweet! Thanks!" (한국어: "좋아! 고마워!")

공식적/비공식적 상황에서의 'Cool' 사용법

공식적 상황:

  1. 비즈니스 미팅에서: "Would it be cool if we scheduled the meeting for next week?" 한국어: "다음 주로 미팅을 잡아도 괜찮으실까요?"
  2. 이메일 응답에서: "Cool, I'll review the document and get back to you." 한국어: "알겠습니다. 문서 검토 후 회신 드리겠습니다."

비공식적 상황:

  1. 친구와의 약속: "Cool, see you at 6!" 한국어: "좋아, 6시에 보자!"
  2. SNS 댓글: "Cool pic!" 한국어: "사진 멋지다!"

'Cool' 사용 시 피해야 할 실수들

  1. 너무 공식적인 상황에서 단독으로 사용하는 것 잘못된 예시: (CEO에게) "Cool, sir!" 한국어: "알겠습니다, 사장님!"이라고 해야 함
  2. 부정적인 상황에서 사용하는 것 잘못된 예시: "The project failed? Cool..." 한국어: 이런 상황에서는 "알겠습니다" 또는 "네..."라고 해야 함

Kylian AI로 24시간 영어 개인 레슨 받기

Kylian은 언제 어디서나 영어 개인 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 레슨을 만들어줍니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 것들, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.

더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 질문할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 시작해보세요.

Similar Content You Might Want To Read

'Out of order'와 'broken'의 차이가 뭘까요?

'Out of order'와 'broken'의 차이가 뭘까요?

영어에서 'out of order'는 일시적으로 작동하지 않거나 사용할 수 없는 상태를 의미하며, 'broken'은 물건이 완전히 망가져서 작동하지 않는 상태를 의미합니다.

'older'와 'elder'의 차이점은 무엇인가요?

'older'와 'elder'의 차이점은 무엇인가요?

영어에서 'older'는 나이가 더 많다는 의미로 일반적으로 사용되며, 'elder'는 같은 가족이나 집단 내에서 나이가 더 많은 사람을 지칭할 때 주로 사용됩니다.

'Go away'는 '저리 가'라는 뜻이 아닌가요? '어디 가'라는 표현도 되는 건가요?

'Go away'는 '저리 가'라는 뜻이 아닌가요? '어디 가'라는 표현도 되는 건가요?

영어 원어민들이 'Go away'라고 말하는 것을 들어보셨지만 정확한 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'Go away'는 단순히 '저리 가'라는 의미뿐만 아니라, 상황과 문맥에 따라 '어디 가', '사라지다', '떠나다' 등 다양한 의미로 사용됩니다.

'boring'과 'bored'의 차이가 뭔가요?

'boring'과 'bored'의 차이가 뭔가요?

영어에서 'boring'은 지루함을 유발하는 상태나 특성을 의미하며, 'bored'는 지루함을 느끼는 감정 상태를 의미합니다. 예를 들어, 영화가 'boring'할 수 있고, 그 영화를 보는 사람이 'bored'할 수 있습니다.

‘would be’와 ‘could be’의 차이점이 뭔가요?

‘would be’와 ‘could be’의 차이점이 뭔가요?

'would be'는 미래에 대한 예측이나 가정을 표현할 때 사용되며, 'could be'는 가능성이나 능력을 나타낼 때 사용됩니다. 두 표현 모두 영어에서 자주 사용되는 조동사 표현입니다.

허리를 영어로 ‘waist’라고 하는데 왜 ‘back’이라는 단어를 쓰나요? ‘back’말고 등을 뜻하는 다른 영어단어는 없나요?

허리를 영어로 ‘waist’라고 하는데 왜 ‘back’이라는 단어를 쓰나요? ‘back’말고 등을 뜻하는 다른 영어단어는 없나요?

영어에서 'waist'는 몸의 허리 부분을 의미하며, 'back'은 등과 허리를 포함한 전체 후면부를 지칭합니다. 두 단어는 신체의 다른 부위를 나타내지만 때로는 맥락에 따라 비슷한 의미로 사용됩니다.