'Who is it?'와 'Who are you?'는 어떤 차이가 있나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'Who is it?'는 누군가의 정체를 확인할 때 사용되며, 특히 문을 두드리거나 전화가 왔을 때 자주 사용됩니다. 'Who are you?'는 상대방의 신원이나 신분을 직접적으로 물어볼 때 사용됩니다.
'Who is it?'와 'Who are you?'의 주요 차이점은 무엇인가요?
이 두 표현의 가장 큰 차이점은 공손함의 정도와 사용 맥락에 있습니다. 'Who is it?'는 더 중립적이고 간접적인 표현으로, 상대방을 직접 대면하지 않은 상황에서 주로 사용됩니다. 반면 'Who are you?'는 더 직접적이며, 때로는 무례하게 들릴 수 있는 표현입니다.
예시:
- (문을 두드리는 소리가 들릴 때) "Who is it?"
- (낯선 사람이 사무실에 들어왔을 때) "Who are you?"
'Who is it?'와 'Who are you?'는 언제 어떻게 사용하나요?
'Who is it?'의 사용:
- 문이나 전화를 받을 때 자연스럽게 사용
- 상대방의 존재를 인지했지만 시각적으로 확인할 수 없을 때
예시: "Who is it?" - "It's John from accounting."
'Who are you?'의 사용:
- 공식적인 상황에서 상대방의 신분을 확인할 필요가 있을 때
- 보안이나 신원 확인이 필요한 상황에서
예시: "Who are you?" - "I'm Sarah Kim, the new marketing manager."
'Who is it?'와 'Who are you?'를 사용하는 실제 상황 예시
'Who is it?' 사용 예시:
- 업무 상황: 회의 중 회의실 문을 누군가 노크했을 때
- 일상 생활: 예상치 못한 시간에 초인종이 울렸을 때
'Who are you?' 사용 예시:
- 업무 상황: 보안구역에 허가 없이 들어온 사람을 발견했을 때
- 일상 생활: 잘못 걸려온 영상통화에서 상대방을 확인할 때
'Who is it?'와 'Who are you?' 사용 시 주의할 점
- 'Who are you?'를 처음 만난 사람에게 바로 사용하는 것은 피해야 합니다. 대신 "May I ask who you are?"와 같은 더 공손한 표현을 사용하세요.
- 'Who is it?'를 직접 대면 상황에서 사용하는 것은 부적절합니다. 이미 상대방을 보고 있는 상황에서는 사용하지 마세요.
'Who is it?'와 'Who are you?' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
'Who is it?' 대신 사용할 수 있는 표현:
- "Yes?" (문을 두드릴 때) 예시: (노크 소리) "Yes?" - "Delivery service!"
- "May I ask who's calling?" (전화 통화 시) 예시: "May I ask who's calling?" - "This is Mike from IT support."
'Who are you?' 대신 사용할 수 있는 표현:
- "Could you please introduce yourself?" 예시: "Could you please introduce yourself?" - "I'm Jennifer from the marketing team."
- "May I ask who you are?" 예시: "May I ask who you are?" - "I'm the new intern, Tom Parker."
Kylian AI로 24시간 영어 개인 레슨 받기
Kylian은 언제 어디서나 영어 개인 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 레슨을 만들어줍니다. 수업 중에는 해당 주제에 대한 필수 지식, 뉘앑스, 한영 문화 차이, 문법 규칙을 배울 수 있습니다.
더욱 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 원하는 만큼 질문을 할 수도 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 시작해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

‘How do you like it?’와 ‘How about you?’ 둘 다 ‘어때?’라는 의미인데 차이가 있나요?
영어에서 'How do you like it?'는 특정 대상에 대한 상대방의 의견이나 감상을 물어보는 표현이고, 'How about you?'는 앞서 언급된 주제나 상황에 대해 상대방의 경우는 어떤지 물어보는 표현입니다. 두 표현 모두 한국어로는 '어때?'로 번역될 수 있습니다.

'kiss'와 'make out'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'kiss'는 입술을 맞대는 기본적인 행위를 의미하며, 가벼운 뽀뽀부터 로맨틱한 키스까지 다양한 상황에서 사용됩니다. 반면 'make out'은 열정적인 키스를 포함한 더 친밀한 신체 접촉을 의미합니다.

'call'과 'on the phone'의 차이점은 무엇일까요?
영어에서 'call'은 누군가에게 전화를 거는 행위를 나타내는 동사이며, 'on the phone'은 전화 통화 중인 상태를 설명하는 전치사구입니다. 두 표현 모두 전화 통화와 관련된 상황에서 자주 사용되는 기본적인 영어 표현입니다.

‘You go first’와 ‘After you’의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'You go first'는 누군가에게 먼저 가라고 직접적으로 말하는 표현이며, 'After you'는 상대방에게 양보하며 예의 바르게 먼저 가시라고 하는 표현입니다.

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?
[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.

왜 'What do you do'는 직업을 물어보는 말인가요? 그럼 '너 지금 뭐 하고 있어?'는 영어로 어떻게 말해야 하나요?
영어에서 'What do you do?'는 상대방의 직업이나 직종을 물어보는 관용적인 표현입니다. 반면에 'What are you doing?'은 현재 하고 있는 행동이나 활동을 물어보는 표현입니다. 이 두 표현은 비슷해 보이지만 완전히 다른 의미로 사용됩니다.