‘Mediocre’, ‘subpar’ 이란 단어가 일상 회화에서 많이 쓰이나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'mediocre'는 평범하거나 그저 그런 수준을 의미하며, 'subpar'는 기대나 표준에 미치지 못하는 수준을 나타냅니다.
'Mediocre'와 'subpar'의 주요 차이점은 무엇인가요?
이 두 단어는 부정적인 뉘앙스를 가지고 있지만, 그 강도와 맥락에서 차이가 있습니다. 'Mediocre'는 특별하지 않거나 평균적인 상태를 나타내는 반면, 'subpar'는 명확하게 기준치 이하임을 지적하는 더 직접적인 비판의 의미를 담고 있습니다. 예를 들어, 레스토랑 리뷰에서 "The food was mediocre"는 음식이 특별할 것 없이 평범했다는 의미이고, "The food was subpar"는 음식이 기대 수준에 미치지 못했다는 더 강한 비판을 나타냅니다.
'Mediocre'와 'subpar'는 언제 어떻게 사용하나요?
'Mediocre'
- 전문적인 평가나 리뷰에서 중립적인 비판을 할 때 사용
- 공식적인 피드백이나 평가에서 자주 사용 예: "His performance this quarter has been mediocre, but there's room for improvement."
'Subpar'
- 명확한 기준이나 기대치가 있는 상황에서 사용
- 특히 전문적인 맥락에서 품질이나 성과를 평가할 때 사용 예: "The quality of these materials is subpar compared to our usual standards."
'Mediocre'와 'subpar' 실생활 사용 예시
'Mediocre' 사용 예시:
- 성과 평가 미팅에서: "While your technical skills are strong, your communication efforts have been mediocre this year."
- 프로젝트 피드백에서: "The presentation was mediocre - it covered the basics but lacked depth."
'Subpar' 사용 예시:
- 품질 관리 회의에서: "These components are subpar and don't meet our manufacturing specifications."
- 서비스 평가에서: "The customer service response time has been subpar this month."
'Mediocre'와 'subpar' 사용 시 주의할 점
- 두 단어 모두 다소 부정적인 의미를 가지고 있으므로, 비공식적인 대화나 친근한 관계에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다.
- 'Subpar'를 'under par'와 혼동하여 사용하는 실수를 주의해야 합니다. 골프에서는 'under par'가 오히려 좋은 의미입니다.
'Mediocre'와 'subpar' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
'Mediocre' 대체 표현:
- "Average" - 더 중립적인 표현이 필요할 때 예: "The results were average for this time of year."
- "Ordinary" - 좀 더 완곡한 표현이 필요할 때 예: "It was an ordinary performance, nothing special."
'Subpar' 대체 표현:
- "Below standard" - 더 명확한 표현이 필요할 때 예: "The work quality is below standard and needs improvement."
- "Inadequate" - 공식적인 상황에서 예: "The resources provided were inadequate for the project's needs."
Kylian AI로 24/7 프라이빗 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 프라이빗 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 체계적인 레슨을 만들어냅니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 시작해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'be inclined to'와 'tend to'의 차이점은 무엇인가요?
'be inclined to'는 개인의 성향이나 선호도를 나타내는 표현으로, 어떤 행동이나 생각을 하고자 하는 개인적인 경향을 의미합니다. 반면 'tend to'는 일반적인 경향이나 패턴을 설명할 때 사용되며, 자주 발생하거나 반복되는 행동을 표현합니다.

‘At the end of the day’와 ‘finally’는 같은 의미인가요?
영어에서 'at the end of the day'는 "결국에는, 궁극적으로"라는 의미로 사용되며, 'finally'는 "마침내, 드디어"라는 뜻을 가지고 있습니다.

‘Discuss’ 뒤에 ‘about’을 붙여도 되는 건가요?
영어에서 'discuss'는 어떤 주제에 대해 이야기를 나누거나 토론하는 것을 의미하며, 'discuss about'은 일반적으로 문법적으로 맞지 않은 표현입니다.

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?
[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.

'siblings'와 'sibling'의 차이는 뭔가요?
영어에서 'sibling'은 한 명의 형제자매를 지칭하는 단수형 명사이며, 'siblings'는 둘 이상의 형제자매를 의미하는 복수형 명사입니다. 한국어로는 'sibling'은 '형제자매', 'siblings'는 '형제자매들'로 번역할 수 있습니다.

‘for your reference’와 ‘for your information’은 비슷한 표현인가요? 차이점이 있을까요?
영어에서 'for your reference'(FYR)는 추후 참고할 만한 자료를 제공할 때 사용하며, 'for your information'(FYI)은 단순히 알려줄 만한 정보를 전달할 때 사용합니다. 두 표현 모두 정보 전달을 위해 사용되지만, 그 목적과 용도에는 차이가 있습니다.