”It’s time to sleep’ 대신 ‘It’s time to go to bed’를 사용해도 되나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'It's time to sleep'은 실제로 잠들 시간이라는 의미를 나타내며, 'It's time to go to bed'는 잠자리에 들 시간이라는 의미를 나타냅니다.
'It's time to sleep'와 'It's time to go to bed'의 주요 차이점은 무엇인가요?
이 두 표현의 가장 큰 차이점은 행동의 직접성에 있습니다. 'It's time to sleep'은 실제로 잠드는 행위 자체를 말하는 반면, 'It's time to go to bed'는 잠자리에 들어가는 과정을 의미합니다. 예를 들어, 아이가 이미 침대에 누워있는 상태에서는 "It's time to sleep"이라고 말하는 것이 더 자연스럽고, 아직 거실에서 놀고 있는 아이에게는 "It's time to go to bed"가 더 적절합니다.
'It's time to sleep'와 'It's time to go to bed'는 언제 어떻게 사용하나요?
'It's time to sleep'
- 누군가가 이미 침대에 누워있거나 잠잘 준비가 완료된 상태일 때 사용
- 실제로 잠드는 행위에 초점을 맞출 때 사용 예: "You're already in bed, it's time to sleep now."
'It's time to go to bed'
- 취침 준비 과정의 시작을 알릴 때 사용
- 잠자리에 들기 위한 일련의 과정을 암시할 때 사용 예: "It's 9 PM, it's time to go to bed. Don't forget to brush your teeth."
'It's time to sleep'와 'It's time to go to bed' 실생활 사용 예시
'It's time to sleep' 사용 예시:
- 병원에서 간호사가 환자에게: "The medicine will work better if you rest now. It's time to sleep."
- 비즈니스 상황에서 해외 출장 중인 동료에게: "With the jet lag, it's time to sleep. Tomorrow's presentation is important."
'It's time to go to bed' 사용 예시:
- 부모가 TV를 보고 있는 아이들에게: "It's a school night, it's time to go to bed."
- 회사 숙소에서 룸메이트에게: "We have an early meeting tomorrow, it's time to go to bed."
'It's time to sleep'와 'It's time to go to bed' 사용 시 주의할 점
- 'It's time to sleep'을 'It's time for sleep'으로 잘못 사용하는 경우가 있는데, 전자가 더 자연스럽습니다.
- 'It's time to go to bed'를 'It's time to go bed'처럼 'to'를 빼고 사용하는 실수를 주의해야 합니다.
'It's time to sleep'와 'It's time to go to bed' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
'It's time to sleep' 대체 표현:
- "Time to rest" - 좀 더 부드러운 표현이 필요할 때 예: "You've had a long day, time to rest."
- "Time to get some sleep" - 더 캐주얼한 상황에서 예: "We've been working for hours, time to get some sleep."
'It's time to go to bed' 대체 표현:
- "Time to turn in" - 비격식적인 상황에서 예: "It's getting late, time to turn in."
- "Time to call it a night" - 특히 사교적인 모임에서 예: "We have an early start tomorrow, time to call it a night."
Kylian AI로 24/7 프라이빗 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 프라이빗 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 체계적인 레슨을 만들어냅니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 시작해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'him', 'her', 'them'은 어떤 뜻인가요?
영어에서 'him'은 남성을 지칭하는 목적격 대명사이고, 'her'는 여성을 지칭하는 목적격 대명사입니다. 'them'은 복수의 사람들이나 성별에 관계없이 한 사람을 지칭할 때 사용하는 대명사입니다.

‘Our’, ‘We’, ‘Us’는 언제 어떻게 쓰는 건가요?
영어에서 'We'는 주격 대명사로 '우리'를 의미하며, 'Us'는 목적격 대명사로 '우리를'을 의미합니다. 'Our'는 소유격으로 '우리의'를 의미합니다. 이 세 단어는 모두 복수의 사람들을 지칭할 때 사용되지만, 문장에서의 역할이 각각 다릅니다.

‘Occasion’ 대신 ‘situation’이라는 단어를 쓰면 틀린 건가요?
영어에서 'occasion'은 특별한 행사나 사건, 때를 의미하며, 'situation'은 상황이나 환경을 의미합니다. 'occasion'은 주로 특별하거나 의미 있는 순간을 지칭하는 반면, 'situation'은 일반적인 상황이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.

너무 헷갈리는 find VS look for 차이점 총정리!
영어에서 'find'는 무언가를 발견하거나 찾아낸 결과를 의미하며, 'look for'는 무언가를 찾는 과정이나 행위를 의미합니다. 두 표현 모두 '찾다'라고 번역되지만, 사용되는 맥락과 의미에는 차이가 있습니다.

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?
[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.

‘communication’과 ‘communications’의 단수와 복수 사용에 따른 의미 차이가 궁금해요.
영어에서 'communication'은 의사소통이라는 행위나 과정을 의미하고, 'communications'는 통신 시스템이나 전달된 메시지들을 의미합니다. 두 단어는 철자는 비슷하지만 실제 사용되는 맥락이 다릅니다.