너무 헷갈리는 find VS look for 차이점 총정리!

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'find'는 무언가를 발견하거나 찾아낸 결과를 의미하며, 'look for'는 무언가를 찾는 과정이나 행위를 의미합니다. 두 표현 모두 '찾다'라고 번역되지만, 사용되는 맥락과 의미에는 차이가 있습니다.
'find'와 'look for'의 주요 차이점은 무엇인가요?
가장 큰 차이는 결과와 과정의 관점입니다. 'find'는 찾고자 하는 것을 이미 발견했거나 얻은 상태를 나타내는 반면, 'look for'는 아직 찾는 중이거나 검색하는 과정을 나타냅니다. 예를 들어, "I found my keys"는 열쇠를 이미 찾았다는 의미이고, "I'm looking for my keys"는 현재 열쇠를 찾고 있는 중이라는 의미입니다.
'find'와 'look for'는 어떤 상황에서 어떻게 사용하나요?
'find' 사용 상황:
- 무언가를 발견했을 때: "I found a great restaurant"
- 결과나 결론에 도달했을 때: "We finally found the solution"
'look for' 사용 상황:
- 현재 검색 중인 상황: "I'm looking for my wallet"
- 지속적인 탐색 과정: "We're looking for a new apartment"
'find'와 'look for' 사용의 실제 예시
'find' 사용 예시:
- 비즈니스 상황: "We found the perfect candidate for the position" (우리는 그 자리에 딱 맞는 후보자를 찾았습니다)
- 일상적인 상황: "I found my missing phone in the car" (잃어버린 폰을 차에서 찾았어요)
'look for' 사용 예시:
- 비즈니스 상황: "We're looking for investors for our startup" (우리는 스타트업의 투자자를 찾고 있습니다)
- 일상적인 상황: "I'm looking for a birthday gift for my mom" (엄마의 생일 선물을 찾고 있어요)
'find'와 'look for' 사용 시 주의할 점
- 'find'를 진행 중인 검색 과정을 설명할 때 사용하면 어색할 수 있습니다.
- 'look for'를 이미 발견한 것을 설명할 때 사용하면 의미가 맞지 않습니다.
'find'와 'look for' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
'find' 대신 사용할 수 있는 표현:
- "discover" - "I found an interesting article" → "I discovered an interesting article"
- "locate" - "I found the document" → "I located the document"
'look for' 대신 사용할 수 있는 표현:
- "search for" - "I'm looking for my glasses" → "I'm searching for my glasses"
- "seek" - "We're looking for opportunities" → "We're seeking opportunities"
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어줍니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐 줍니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 원하는 만큼 Kylian에게 질문할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'Compare to'와 'Compare with'는 어떻게 다른가요?
영어에서 'Compare to'는 두 대상의 유사점을 강조하여 비교할 때 사용되며, 'Compare with'는 두 대상의 차이점과 유사점을 모두 분석적으로 비교할 때 사용됩니다.

'lying on bed'와 'lying in bed'의 차이가 있나요?
'lying on bed'는 침대 위에 눕는 동작이나 상태를 의미하며, 'lying in bed'는 이불을 덮고 누워있는 상태를 의미합니다.

'him', 'her', 'them'은 어떤 뜻인가요?
영어에서 'him'은 남성을 지칭하는 목적격 대명사이고, 'her'는 여성을 지칭하는 목적격 대명사입니다. 'them'은 복수의 사람들이나 성별에 관계없이 한 사람을 지칭할 때 사용하는 대명사입니다.

'boring'과 'bored'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'boring'은 지루함을 유발하는 상태나 특성을 의미하며, 'bored'는 지루함을 느끼는 감정 상태를 의미합니다. 예를 들어, 영화가 'boring'할 수 있고, 그 영화를 보는 사람이 'bored'할 수 있습니다.

brag와 show off의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'brag'는 자신의 성취나 소유물에 대해 과도하게 자랑하는 것을 의미하며, 'show off'는 다른 사람들의 관심을 끌거나 감명을 주기 위해 의도적으로 자신의 능력이나 소유물을 과시하는 것을 의미합니다.

‘Investigate’와 ‘Explore’ 둘 다 ‘조사하다’라는 뜻으로 번역되는데, 이 두 단어의 차이점이 뭔가요?
영어에서 'investigate'는 체계적이고 공식적인 조사를 의미하며, 주로 문제나 사건을 해결하기 위한 목적으로 사용됩니다. 'explore'는 새로운 것을 발견하거나 탐구하는 과정을 나타내며, 보다 자유롭고 개방적인 조사를 의미합니다.