왜 용돈을 ‘pocket money’라고 안하고 ‘allowance’라고 하나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'pocket money'는 주로 작은 금액의 현금을 의미하며, 일상적인 소비나 잡비를 위해 지니고 다니는 돈을 말합니다. 반면 'allowance'는 정기적으로 받는 일정 금액의 돈으로, 특히 부모가 자녀에게 주는 정기적인 용돈을 의미합니다.
'pocket money'와 'allowance'의 주요 차이점은 무엇인가요?
'pocket money'와 'allowance'의 가장 큰 차이점은 정기성과 목적성에 있습니다. 'allowance'는 교육적 의미가 담겨 있어 자녀의 재정 관리 능력을 키우고 책임감을 기르는 것을 목적으로 합니다. 또한 정해진 금액을 정기적으로 받는다는 특징이 있죠. 예를 들어, "I get a monthly allowance of $50 from my parents to learn budgeting"와 같이 사용됩니다. 반면 'pocket money'는 비정기적이고 즉흥적인 성격을 띠며, 당장의 소비를 위한 현금을 의미합니다.
'pocket money'와 'allowance'는 어떻게, 언제 사용하나요?
'allowance'는 다음과 같은 상황에서 사용합니다:
- 부모가 자녀에게 주는 정기적인 용돈을 이야기할 때
- 정기적으로 받는 생활비나 학비 보조금을 언급할 때 예시: "My parents give me an allowance to cover my college expenses."
'pocket money'는 이렇게 사용합니다:
- 일상적인 소비를 위해 지니고 다니는 현금을 말할 때
- 여행이나 외출 시 필요한 잡비를 언급할 때 예시: "Make sure you have enough pocket money for snacks during the trip."
'pocket money'와 'allowance'를 사용하는 실제 상황 예시
'allowance' 사용 예시:
- 비즈니스 상황: "The company provides a housing allowance for expatriate employees."
- 가정 상황: "We started giving our daughter an allowance to teach her financial responsibility."
'pocket money' 사용 예시:
- 여행 상황: "Don't forget to exchange some pocket money for local currency."
- 일상 상황: "I need some pocket money for coffee and snacks during work."
'pocket money'와 'allowance' 사용 시 피해야 할 실수
- 'allowance'를 단순히 현금이나 잡비의 의미로 사용하는 것은 부적절합니다. 이는 정기적이고 계획된 지급을 의미합니다.
- 'pocket money'를 큰 금액이나 정기적인 수입을 지칭할 때 사용하는 것은 맞지 않습니다. 이는 소액의 현금을 의미합니다.
'pocket money'와 'allowance' 대신 사용할 수 있는 4가지 단어
'allowance' 대신 사용할 수 있는 단어:
- stipend (정기 보조금) - "The internship offers a monthly stipend to cover basic expenses."
- grant (지원금) - "Students receive a living grant during their studies."
'pocket money' 대신 사용할 수 있는 단어:
- spending money (지출용 돈) - "I gave my son some spending money for the school excursion."
- petty cash (잡비) - "Keep some petty cash handy for minor expenses."
Kylian AI로 24시간 맞춤형 영어 수업 받기
Kylian은 시간과 장소에 구애받지 않고 개인 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 체계적인 수업을 구성합니다. 수업 중에는 해당 주제에 대한 필수 지식, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 배울 수 있습니다.
더욱 중요한 것은 Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 체험해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'although'와 'though'의 차이점은 무엇인가요?
'although'와 'though'는 둘 다 영어에서 '~임에도 불구하고'라는 의미로 사용됩니다. 'although'는 보다 공식적인 맥락에서 사용되는 접속사이며, 'though'는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 접속사입니다.

'It's not'와 'It isn't'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'It's not'는 'It is not'의 축약형이며, 'It isn't'는 'It is not'의 또 다른 축약형입니다. 두 표현 모두 부정문을 만드는 데 사용됩니다.

‘How do you like it?’와 ‘How about you?’ 둘 다 ‘어때?’라는 의미인데 차이가 있나요?
영어에서 'How do you like it?'는 특정 대상에 대한 상대방의 의견이나 감상을 물어보는 표현이고, 'How about you?'는 앞서 언급된 주제나 상황에 대해 상대방의 경우는 어떤지 물어보는 표현입니다. 두 표현 모두 한국어로는 '어때?'로 번역될 수 있습니다.

‘Occasion’ 대신 ‘situation’이라는 단어를 쓰면 틀린 건가요?
영어에서 'occasion'은 특별한 행사나 사건, 때를 의미하며, 'situation'은 상황이나 환경을 의미합니다. 'occasion'은 주로 특별하거나 의미 있는 순간을 지칭하는 반면, 'situation'은 일반적인 상황이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.

'홍차'는 영어로 'black tea'인가요, 'red tea'인가요?
영어에서 'black tea'는 우리가 흔히 마시는 홍차를 의미하며, 'red tea'는 남아프리카의 루이보스 차를 지칭합니다. 홍차는 발효 과정에서 찻잎이 검게 변하기 때문에 영어권에서는 'black tea'라고 부릅니다.

‘Investigate’와 ‘Explore’ 둘 다 ‘조사하다’라는 뜻으로 번역되는데, 이 두 단어의 차이점이 뭔가요?
영어에서 'investigate'는 체계적이고 공식적인 조사를 의미하며, 주로 문제나 사건을 해결하기 위한 목적으로 사용됩니다. 'explore'는 새로운 것을 발견하거나 탐구하는 과정을 나타내며, 보다 자유롭고 개방적인 조사를 의미합니다.