우리가 흔히 아는 표현, ‘I know’ 직역하면 이상해진다?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어 원어민들이 'I know'라고 말하는 것을 들어봤지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'I know'는 단순히 '나는 안다'라는 직역보다 훨씬 더 다양한 의미와 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이 글에서는 'I know'의 여러 의미와 실제 사용법에 대해 알아보겠습니다.
'I know'는 어떤 맥락에서 사용되나요?
'I know'는 영어에서 매우 유연하게 사용되는 표현으로, 문맥에 따라 다양한 의미를 가집니다.
첫째, 정보나 사실에 대한 인지를 나타낼 때 사용됩니다. 이는 가장 기본적인 의미로, 무언가를 알고 있다는 사실을 표현합니다. 예시: "I know her address." (나는 그녀의 주소를 알고 있어요. - 저는 그녀가 어디 사는지 알고 있습니다.)
둘째, 공감이나 이해를 표현할 때 사용됩니다. 이는 단순히 정보를 알고 있다는 것보다는 상대방의 감정이나 상황에 대한 이해를 나타냅니다. 예시: "I know how you feel." (나는 네 기분을 알아. - 당신이 어떤 기분인지 이해해요.)
셋째, 동의나 승인을 나타낼 때 사용됩니다. 특히 대화 중에 상대방의 말에 동의할 때 자주 사용됩니다. 예시: "That movie was terrible." "I know, right?" (그 영화 정말 별로였어. - 맞아, 그렇지? - 영화가 정말 형편없었다는 의견에 동의하는 표현)
원어민처럼 'I know'를 사용하는 방법과 예시
'I know'의 문법적 구조와 뉘앙스는 상황에 따라 다양합니다.
기본 형태: "I know + [명사/명사구]" - 무언가에 대한 지식이나 정보를 가지고 있음을 표현합니다. 예시: "I know the answer." (나는 답을 알고 있어요. - 제가 정답을 알고 있습니다.)
감정 표현: "I know + [how/what/that 절]" - 이해나 공감을 표현합니다. 예시: "I know that it's difficult." (나는 그것이 어렵다는 것을 알아. - 그것이 어렵다는 점을 이해해요.)
독립적 사용: 단독으로 "I know"라고 말하는 경우 - 이미 알고 있다는 의미나, 상대방의 말에 동의함을 나타냅니다. 예시: "You should be more careful." "I know." (너는 더 조심해야 해. - 알아요. - 조심해야 한다는 조언에 동의하는 표현)
'I know' 대신 사용할 수 있는 4가지 자연스러운 표현
- "I understand" (이해해요) - 특히 감정이나 상황에 대한 이해를 강조할 때 사용합니다. 예시: "I understand your concerns." (당신의 걱정을 이해해요. - 당신이 왜 걱정하는지 이해합니다.)
- "I'm aware" (알고 있어요) - 더 공식적인 상황에서 정보를 인지하고 있음을 나타낼 때 사용합니다. 예시: "I'm aware of the situation." (저는 상황을 인지하고 있습니다. - 그 상황에 대해 알고 있어요.)
- "I get it" (이해했어요) - 비공식적인 상황에서 이해했음을 나타낼 때 사용합니다. 예시: "I get it, you're busy." (알겠어, 너 바쁘구나. - 당신이 바쁘다는 것을 이해해요.)
- "I see" (그렇군요) - 새로운 정보를 받아들이거나 이해했음을 나타낼 때 사용합니다. 예시: "I see what you mean." (당신이 무슨 말을 하는지 알겠어요. - 당신의 의도를 이해했습니다.)
공식적 및 비공식적 상황에서 'I know' 사용하기
공식적 상황:
- 비즈니스 회의에서: 예시: "I know the market trends for this quarter." (저는 이번 분기의 시장 동향을 알고 있습니다. - 이번 분기 시장 트렌드에 대해 파악하고 있습니다.)
- 인터뷰에서: 예시: "I know how to manage a team effectively." (저는 팀을 효과적으로 관리하는 방법을 알고 있습니다. - 팀 관리 능력이 있음을 표현)
비공식적 상황:
- 친구와의 대화에서: 예시: "I know a great place for coffee." (나 커피 마시기 좋은 곳 알아. - 좋은 카페를 알고 있어요.)
- 가족 간의 대화에서: 예시: "I know you've been working hard lately." (너가 요즘 열심히 일하고 있다는 거 알아. - 최근에 열심히 일하고 있다는 것을 알고 있어요.)
'I know' 사용 시 피해야 할 흔한 실수들
- 직역의 함정: 'I know'를 항상 '나는 안다'로 직역하면 문맥에 따라 어색해질 수 있습니다. 잘못된 예시: "I'm sad." "I know." (직역: 나는 슬퍼. - 나는 안다.) 자연스러운 이해: "I'm sad." "I know." (나는 슬퍼. - 그렇구나, 이해해.)
- 어조의 문제: 'I know'는 말투에 따라 무례하게 들릴 수 있습니다. 잘못된 예시: "You should finish your report." "I know!" (짜증스러운 톤) (보고서를 끝내야 해. - 알아!) 자연스러운 예시: "You should finish your report." "I know, I'm working on it." (보고서를 끝내야 해. - 알아요, 지금 하고 있어요.)
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 배우고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어줍니다. 수업 중에 Kylian은 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 역할극을 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있으며, 원하는 만큼 질문할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 사용해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'How old are you?'와 'How old you are?'의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'How old are you?'는 나이를 물어보는 직접적인 의문문이며, 'How old you are?'는 간접적인 표현 또는 서술절의 일부로 사용됩니다. 두 표현 모두 나이와 관련이 있지만, 문법적 구조와 사용 맥락이 다릅니다.

너무 헷갈리는 find VS look for 차이점 총정리!
영어에서 'find'는 무언가를 발견하거나 찾아낸 결과를 의미하며, 'look for'는 무언가를 찾는 과정이나 행위를 의미합니다. 두 표현 모두 '찾다'라고 번역되지만, 사용되는 맥락과 의미에는 차이가 있습니다.

미국 드라마에서 자주 나오는 ‘dude’는 무슨 의미인가요?
영어 원어민들이 "dude"라고 말하는 걸 들어보셨나요? 걱정 마세요. "dude"는 원래 '남자'를 지칭하는 단어였지만, 현대 영어에서는 성별에 관계없이 친근하게 사용되는 비격식 표현이에요. 특히 미국 영어에서 매우 자주 사용되며, 상황에 따라 다양한 감정과 뉘앙스를 전달할 수 있습니다.

‘would be’와 ‘could be’의 차이점이 뭔가요?
'would be'는 미래에 대한 예측이나 가정을 표현할 때 사용되며, 'could be'는 가능성이나 능력을 나타낼 때 사용됩니다. 두 표현 모두 영어에서 자주 사용되는 조동사 표현입니다.

미국에서 '중학교'는 'Middle school'이라고 하나요, 'Junior high school'이라고 하나요?
영어에서 'middle school'과 'junior high school'은 모두 한국의 중학교 과정을 지칭하는 용어입니다. 'middle school'은 초등학교와 고등학교 사이의 교육 과정을, 'junior high school'은 고등학교 이전 단계의 교육 과정을 의미합니다.

'him', 'her', 'them'은 어떤 뜻인가요?
영어에서 'him'은 남성을 지칭하는 목적격 대명사이고, 'her'는 여성을 지칭하는 목적격 대명사입니다. 'them'은 복수의 사람들이나 성별에 관계없이 한 사람을 지칭할 때 사용하는 대명사입니다.