Nombres de colores en holandés: 75 expresiones coloridas

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Los colores son fundamentales para describir el mundo que nos rodea. Ya sea que estés planeando un viaje a Ámsterdam o aprendiendo holandés por interés personal, conocer los nombres de los colores es esencial.
En este artículo, descubrirás los nombres de colores básicos en holandés, expresiones populares que utilizan colores, y frases cotidianas para enriquecer tu vocabulario. ¡Vamos a colorear tu holandés!
25 Expresiones cotidianas con colores en holandés
Antes de adentrarnos en expresiones más específicas, comencemos con los colores básicos y algunas frases de uso diario en holandés.
Colores básicos en holandés
Rood - Rojo [rod] El color rojo es "rood" en holandés. Se pronuncia similar a "road" en inglés pero con una 'd' más suave al final.
Blauw - Azul [blau] Para referirte al color azul, utilizarás "blauw". Los holandeses lo pronuncian con un sonido "au" alargado.
Geel - Amarillo [jeyl] El amarillo se dice "geel" y se pronuncia con una 'g' gutural típica del holandés, seguida de un sonido 'ey' largo.
Groen - Verde [jrun] Para el verde, dirás "groen". La 'g' inicial es gutural y el sonido 'oe' se pronuncia similar a "u" en español.
Zwart - Negro [zvart] El color negro es "zwart" con una 'z' sonora y una 'r' ligeramente gutural.
Wit - Blanco [vit] Para blanco, utilizarás "wit", pronunciado con una 'v' suave en lugar de 'w'.
Bruin - Marrón [bruyn] El marrón se dice "bruin" en holandés, con un sonido 'ui' particular entre "ey" y "u".
Oranje - Naranja [oh-rahn-ye] El color naranja es "oranje", muy similar a la palabra inglesa pero con una pronunciación más suave.
Paars - Morado/Púrpura [pars] Para referirte al morado, dirás "paars", pronunciado con una 'r' ligeramente gutural.
Roze - Rosa [ro-ze] El rosa es "roze" en holandés, pronunciado con una 'z' sonora.
Frases cotidianas con colores
De lucht is blauw - El cielo es azul [de lukt is blau] Una frase simple para describir un día despejado.
Ik houd van groene appels - Me gustan las manzanas verdes [ik haud van jru-ne appels] Útil para expresar preferencias sobre frutas y sus colores.
Hij draagt een rode trui - Él lleva un suéter rojo [hey drajt en ro-de truy] Perfecta para describir la ropa de alguien.
Mijn lievelingskleur is paars - Mi color favorito es el morado [meyn li-ve-lings-klur is pars] Para compartir tus preferencias de color.
De Nederlandse vlag is rood, wit en blauw - La bandera holandesa es roja, blanca y azul [de ne-der-land-se vlaj is rod, vit en blau] Una frase cultural importante sobre los colores nacionales.
15 Expresiones con colores para describir emociones en holandés
El holandés, como muchos idiomas, utiliza los colores para expresar estados de ánimo y emociones. Estas expresiones te ayudarán a comunicarte de manera más natural.
Rood aanlopen - Ponerse rojo (de vergüenza) [rod an-lo-pen] Se usa cuando alguien se sonroja por vergüenza o timidez.
Zich groen en geel ergeren - Estar muy molesto/irritado [zik jrun en jeyl er-je-ren] Literalmente "irritarse verde y amarillo", expresa un alto nivel de irritación.
Zwart zien - Ver todo negro/estar deprimido [zvart zin] Similar al español, describe un estado de pesimismo o depresión.
Blauw van de kou zijn - Estar azul de frío [blau van de kau zeyn] Cuando alguien está muy frío, hasta el punto de que su piel se ve azulada.
Wit wegtrekken - Ponerse pálido por miedo o impresión [vit vej-tre-ken] Describe cuando alguien palidece repentinamente.
Groen van jaloezie - Verde de celos [jrun van ya-lu-zi] Similar al español, esta expresión describe a alguien consumido por los celos.
In het zwart gekleed gaan - Ir vestido de negro (en señal de luto) [in het zvart je-kleyd jan] Para describir cuando alguien viste de negro por luto.
Met rode oortjes - Con las orejas rojas (por excitación o vergüenza) [met ro-de oor-tyes] Se usa cuando alguien está emocionado o avergonzado por algo que ha visto o escuchado.
Grijze dag - Día gris (triste o aburrido) [jrey-ze daj] Para describir un día sin emociones o particularmente monótono.
Zich blauw betalen - Pagar hasta quedarse azul (pagar demasiado) [zik blau be-ta-len] Expresión que indica que alguien ha pagado una cantidad excesiva.
10 Expresiones idiomáticas con colores en holandés
Las expresiones idiomáticas son fundamentales para sonar como un nativo. Aquí hay algunas que utilizan colores y te harán parecer un verdadero hablante de holandés.
Een blauwtje lopen - Ser rechazado en el amor [en blau-tye lo-pen] Literalmente "caminar un azulito", se refiere a cuando alguien es rechazado románticamente.
Iets zwart op wit hebben - Tener algo en blanco y negro (por escrito) [its zvart op vit he-ben] Similar al español, significa tener algo documentado oficialmente.
Dat is een rood lap voor een stier - Eso es un trapo rojo para un toro [dat is en rod lap vor en stir] Equivalente a "como un trapo rojo para un toro", algo que provoca irritación inmediata.
De groene vingers hebben - Tener dedos verdes (ser bueno con las plantas) [de jru-ne vin-jers he-ben] Similar al "tener mano verde" en español, describe a alguien con talento para la jardinería.
Het grijze gebied - La zona gris [het jrey-ze je-bit] Se refiere a situaciones ambiguas, sin una clara distinción entre lo correcto e incorrecto.
Met de rode loper ontvangen - Recibir con la alfombra roja [met de ro-de lo-per ont-van-jen] Tratar a alguien con gran respeto y ceremoniosidad.
Goud waard zijn - Valer oro [jaud vard zeyn] Se dice de algo o alguien extremadamente valioso o útil.
Een wit voetje halen - Conseguir un pequeño pie blanco [en vit vut-ye ha-len] Significa ganarse el favor de alguien, especialmente de un superior.
Door een roze bril kijken - Mirar a través de gafas rosas [dor en ro-ze bril key-ken] Equivalente a "ver la vida color de rosa", ser optimista o ingenuo.
Iemand zwart maken - Hacer negro a alguien (difamar) [i-mand zvart ma-ken] Hablar mal de alguien, manchando su reputación.
15 Expresiones con colores en el contexto profesional holandés
En el ambiente laboral holandés, también se utilizan expresiones con colores. Conocerlas te ayudará en situaciones profesionales.
In de rode cijfers zitten - Estar en números rojos [in de ro-de sey-fers zi-ten] Similar al español, indica que una empresa tiene pérdidas financieras.
Een groene werkomgeving - Un entorno de trabajo verde [en jru-ne verk-om-je-ving] Se refiere a un espacio de trabajo ecológico o sostenible.
Witboek - Libro blanco [vit-buk] Documento oficial que presenta política o propuestas, común en contextos empresariales.
Zwartwerker - Trabajador en negro [zvart-ver-ker] Persona que trabaja sin declarar sus ingresos, en la economía sumergida.
De gouden handdruk - El apretón de manos dorado [de jau-den hand-druk] Indemnización generosa por despido, especialmente para ejecutivos.
Blauwdruk - Plano (literalmente "impresión azul") [blau-druk] Término que se refiere a un plan detallado o esquema para un proyecto.
Groene energie - Energía verde [jru-ne e-ner-ji] Energía renovable o sostenible, muy valorada en los Países Bajos.
Grijze muis - Ratón gris [jrey-ze muys] Persona que pasa desapercibida en el trabajo, sin destacar.
De rode knop - El botón rojo [de ro-de knop] En contextos técnicos, el botón de emergencia o para detener procesos.
Zwarte lijst - Lista negra [zvar-te leyst] Lista de personas o empresas que deben evitarse por razones negativas.
10 Matices específicos de colores en holandés
El holandés tiene términos específicos para diferentes tonalidades de colores que enriquecerán tu vocabulario.
Donkerblauw - Azul oscuro [don-ker-blau] Para referirte a tonos más profundos de azul.
Lichtgroen - Verde claro [likt-jrun] Para tonos más suaves de verde.
Felrood - Rojo intenso [fel-rod] Para un rojo brillante y llamativo.
Zachtroze - Rosa suave [zakt-ro-ze] Para un tono delicado de rosa.
Goudgeel - Amarillo dorado [jaud-jeyl] Para describir tonos de amarillo con matices dorados.
Zilvergrijs - Gris plateado [zil-ver-jreys] Para un gris con brillos metálicos.
Mosgroen - Verde musgo [mos-jrun] Un tono específico de verde, más oscuro y natural.
Knalrood - Rojo brillante [knal-rod] Para un rojo muy intenso y vibrante.
Hemelblauw - Azul cielo [he-mel-blau] Para referirse específicamente al color del cielo despejado.
Wijnrood - Rojo vino [veyn-rod] Para el color característico del vino tinto.
La cultura de los colores en holandés
Los colores juegan un papel importante en la cultura holandesa, con significados y asociaciones específicas que vale la pena conocer.
El color naranja (oranje) es particularmente significativo en los Países Bajos. Es el color de la Casa Real holandesa, la Casa de Orange-Nassau, y simboliza la identidad nacional. Durante eventos deportivos y celebraciones nacionales como el Día del Rey (Koningsdag), los holandeses visten de naranja en una muestra de patriotismo conocida como "Oranjegekte" (locura naranja).
El rojo, blanco y azul de la bandera holandesa también tienen una fuerte presencia cultural. Estos colores aparecen en muchos aspectos de la vida cotidiana, desde decoraciones hasta productos comerciales con temática nacional.
Los holandeses tienen una apreciación particular por los colores vivos y brillantes, que se refleja en su arte tradicional. Pintores como Vincent van Gogh y Piet Mondrian son conocidos por su uso distintivo del color, influenciando la percepción mundial del arte holandés.
En el diseño de interiores holandés contemporáneo, se prefieren a menudo los tonos neutros como el blanco, gris y beige, combinados con toques de colores vivos como acento. Esta estética refleja un equilibrio entre la practicidad y la expresividad.
Como decir nombres de colores en holandés: FAQ
¿Cómo se dice "colores" en holandés?
La palabra para "colores" en holandés es "kleuren" [kluh-ren]. Si quieres preguntar "¿Qué color es este?", dirías "Welke kleur is dit?" [vel-ke klur is dit].
¿Los adjetivos de color en holandés cambian según el género como en español?
No, los adjetivos de color en holandés no cambian según el género como en español. Sin embargo, pueden cambiar su terminación dependiendo de su posición en la frase y el tipo de artículo que los precede. Por ejemplo: "een rode appel" (una manzana roja) pero "de rode appel" (la manzana roja).
¿Cómo se nombran los colores del arcoíris en holandés?
Los colores del arcoíris en holandés son: rood (rojo), oranje (naranja), geel (amarillo), groen (verde), blauw (azul), indigo (índigo) y paars (violeta). La palabra para arcoíris es "regenboog" [rey-jen-boj].
¿Existe alguna expresión holandesa sobre "ver la vida de color de rosa"?
Sí, en holandés se dice "door een roze bril kijken" [dor en ro-ze bril key-ken], que literalmente significa "mirar a través de gafas rosas".
¿Cómo puedo decir que mi color favorito es el azul?
Puedes decir "Mijn lievelingskleur is blauw" [meyn li-ve-lings-klur is blau] o también "Blauw is mijn favoriete kleur" [blau is meyn fa-vo-ri-te klur].
¿Existe algún color que tenga un significado cultural especial en los Países Bajos?
Sí, el color naranja (oranje) tiene un significado especial. Representa a la familia real holandesa (la Casa de Orange-Nassau) y es un símbolo de identidad nacional. Los holandeses visten de naranja durante celebraciones nacionales y eventos deportivos.
¿Cómo se dice "colorido" en holandés?
"Colorido" en holandés se dice "kleurrijk" [klur-reyk]. Por ejemplo, "een kleurrijk feest" significa "una fiesta colorida".
¿Es cierto que los holandeses tienen muchas palabras para describir el color del cielo?
Aunque no tantas como se dice que los inuit tienen para la nieve, los holandeses tienen varios términos para describir el cielo: "hemelblauw" (azul cielo), "staalblauw" (azul acero), "loodgrijs" (gris plomo, para cielos tormentosos), entre otros.
¿Cómo se describen los colores del pelo en holandés?
Los colores principales del pelo en holandés son: "blond" (rubio), "bruin haar" (pelo castaño), "zwart haar" (pelo negro), "rood haar" o "rossig haar" (pelirrojo), y "grijs haar" (pelo gris o canoso).
¿Existe un equivalente a la expresión "ponerse rojo como un tomate"?
Sí, en holandés dirían "zo rood als een tomaat worden" [zo rod als en to-mat vor-den] o "zo rood als een biet worden" [zo rod als en bit vor-den], que significa "ponerse rojo como una remolacha".
Aprende cualquier idioma con Kylian AI
Las clases particulares de idiomas son caras. Pagar entre 15 y 50 euros por cada lección no es sostenible para la mayoría de las personas, especialmente cuando necesitas docenas de lecciones para ver un progreso real.

Muchos estudiantes abandonan el aprendizaje de idiomas debido a estos costos prohibitivos, perdiendo oportunidades profesionales y personales valiosas.
Por eso creamos Kylian, para democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas y permitir que todos puedan dominar un idioma extranjero sin arruinarse.
Dile a Kylian qué idioma quieres aprender y cuál es tu idioma nativo
¿Estás cansado de profesores que no entienden tus dificultades específicas como hispanohablante? La belleza de Kylian es que puede enseñarte cualquier idioma utilizando tu lengua materna como base.
A diferencia de las aplicaciones genéricas que ofrecen el mismo contenido para todos, Kylian te explicará conceptos en tu idioma nativo (español) y hará la transición al otro idioma cuando sea necesario, adaptándose perfectamente a tu nivel y necesidades.

Esta personalización elimina la frustración y confusión tan comunes en el aprendizaje de idiomas tradicionales.
Elige un tema específico que quieras aprender
¿Frustrado con cursos de idiomas que nunca abordan exactamente lo que necesitas? Kylian puede enseñarte cualquier aspecto de un idioma, desde pronunciación hasta gramática avanzada, enfocándose en tus necesidades específicas.
En tu solicitud, evita ser vago (como "Cómo mejorar mi acento") y sé muy específico ("Cómo pronunciar la R como un hablante nativo de inglés", "Cómo conjugar el verbo 'être' en presente", etc.).

Con Kylian, nunca más tendrás que pagar por contenido irrelevante o sufrir la vergüenza de hacer preguntas "demasiado básicas" a un profesor. Tu plan de aprendizaje es completamente personalizado.
Cuando hayas decidido tu tema, simplemente pulsa el botón "Generate Lesson" y en segundos tendrás una lección diseñada exclusivamente para ti.
Únete a la sala para comenzar tu lección
La sesión es como una clase de idiomas individual con un profesor humano, pero sin el elevado costo ni las limitaciones de horario.

Durante los 25 minutos de lección, Kylian te enseñará exactamente lo que necesitas saber sobre el tema que elegiste, los matices que los libros de texto nunca explican, las diferencias culturales clave entre el español y el idioma que quieres aprender, reglas gramaticales y mucho más.

¿Has experimentado la frustración de no poder seguir el ritmo de un profesor nativo o sentirte avergonzado por pedir que repitan algo? Con Kylian, este problema desaparece. Kylian alterna inteligentemente entre el español y el idioma objetivo según tu nivel, permitiéndote comprender completamente cada concepto a tu propio ritmo.

En la lección, Kylian hace juegos de rol, proporciona ejemplos prácticos de la vida real y se adapta a tu estilo de aprendizaje. ¿No has entendido algo? No hay problema - puedes detener a Kylian en cualquier momento para pedir aclaraciones, sin sentirte juzgado.

Haz todas las preguntas que quieras, repite secciones si es necesario, y personaliza tu experiencia de aprendizaje como nunca antes habías podido con un profesor tradicional o una aplicación genérica.

Con acceso 24/7 y a una fracción del costo de las clases particulares, Kylian elimina todas las barreras que te han impedido dominar ese idioma que siempre has querido aprender.

Similar Content You Might Want To Read

Frases más famosas en hebreo: 80 expresiones esenciales
Aprender un nuevo idioma siempre implica familiarizarse con sus frases más comunes y populares. El hebreo, con su rica historia y cultura, tiene expresiones que reflejan tanto su pasado tradicional como su uso moderno en Israel. En este artículo, exploraremos las frases más famosas en hebreo, desde saludos cotidianos hasta expresiones culturales únicas. ¡Prepárate para impresionar en tu próxima conversación en hebreo!

85 Palabras divertidas y extravagantes en gallego
El gallego es un idioma rico en expresiones singulares que no siempre tienen una traducción directa al español. ¿Estás planeando visitar Galicia o simplemente te intriga este idioma celta con influencias latinas? Descubre el encanto de esta lengua a través de sus palabras más peculiares. En este artículo, exploraremos 85 palabras y expresiones gallegas divertidas, extravagantes y llenas de personalidad que te ayudarán a entender mejor la cultura y el humor gallego. ¡Vamos aló!

Palabras divertidas en italiano: 85 expresiones únicas
¿Buscas aprender algo nuevo en italiano? ¿Quieres impresionar a tus amigos con palabras que no encontrarás en un libro de texto convencional? Estás en el lugar correcto. En este artículo, descubrirás 85 palabras y expresiones divertidas en italiano que te harán sonar como un nativo y sacarán sonrisas a cualquier italiano que conozcas.

Vocabulario catalán: 45 términos sobre dinero y finanzas
¿Planeas mudarte a Cataluña? ¿Tienes negocios con catalanoparlantes? ¿O simplemente quieres aprender más vocabulario catalán útil? El dinero y las finanzas son temas que aparecen en nuestro día a día constantemente. En este artículo, te presentamos 45 términos y expresiones en catalán relacionados con el dinero y las finanzas para que puedas desenvolverte con soltura en cualquier situación económica.

Frases básicas en catalán: 45 expresiones para principiantes
¿Planeas visitar Cataluña o te interesa aprender una nueva lengua? El catalán es una lengua romance fascinante hablada por millones de personas. Dominar algunas frases básicas te ayudará a conectar con la cultura local y desenvolverte mejor en situaciones cotidianas. En este artículo, compartiremos 45 frases básicas en catalán para principiantes, organizadas por categorías. ¡Prepárate para impresionar a los catalanohablantes con tus nuevas habilidades lingüísticas!

75 palabras croatas básicas para uso diario
¿Estás planeando un viaje a Croacia? ¿Quizás has conocido a alguien que habla croata? Aprender algunas palabras básicas en cualquier idioma siempre es útil y muestra respeto por la cultura local. En este artículo, te presentaremos 75 palabras y frases croatas esenciales que te ayudarán a comunicarte en situaciones cotidianas, desde saludos hasta despedidas, y cómo utilizarlas correctamente según el contexto.