‘~했을 것이다’를 영어로? would have p.p 예문 알아보기

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

‘~했을 것이다’를 영어로? would have p.p 예문 알아보기

영어 원어민들이 'would have + 과거분사'라는 표현을 사용하는 것을 들어봤지만 정확히 무슨 의미인지 모르시나요? 걱정 마세요. 한국어의 '~했을 것이다'는 영어로 'would have + 과거분사(past participle)'로 표현됩니다. 이 표현은 과거에 일어나지 않은 일에 대한 추측이나 가정을 나타낼 때 사용합니다.

'~했을 것이다'는 어떤 상황에서 사용되나요?

'~했을 것이다(would have + 과거분사)'는 주로 다음과 같은 세 가지 방식으로 사용됩니다:

  1. 과거에 대한 가정: 실제로 일어나지 않은 과거의 상황에 대해 가정할 때 사용합니다. 이는 현실과 다른 상황을 상상하거나 아쉬움을 표현할 때 자주 쓰입니다. 예시: "If I had known about the traffic, I would have left earlier." 한국어 번역: "교통 체증에 대해 알았더라면, 나는 더 일찍 출발했을 것이다."
  2. 과거에 대한 추측: 과거에 일어났을 가능성이 있는 일에 대해 추측할 때 사용합니다. 이는 확실하지 않지만 논리적으로 추론할 수 있는 상황에서 활용됩니다. 예시: "She didn't answer her phone. She would have been in a meeting." 한국어 번역: "그녀는 전화를 받지 않았어. 회의 중이었을 것이다."
  3. 후회나 비판 표현: 과거에 다른 선택을 했더라면 더 좋았을 것이라는 의미로 후회나 비판을 표현할 때 사용합니다. 예시: "You would have enjoyed the concert if you had come with us." 한국어 번역: "네가 우리와 함께 왔더라면 그 콘서트를 즐겼을 것이다."

'~했을 것이다'를 원어민처럼 사용하는 방법과 예시

'would have + 과거분사' 구조를 올바르게 사용하기 위해서는 다음과 같은 문법적 패턴을 이해해야 합니다:

  1. 조건절과 함께 사용: 'If + 주어 + had + 과거분사..., 주어 + would have + 과거분사...' 예시: "If we had arrived on time, we would have seen the opening ceremony." 한국어 번역: "우리가 제시간에 도착했더라면, 개막식을 봤을 것이다."
  2. 단독으로 사용 (조건이 암시됨): '주어 + would have + 과거분사...' 예시: "I would have called you, but my phone died." 한국어 번역: "전화했을 텐데, 핸드폰 배터리가 다 닳았어."
  3. 의문문에서 사용: 'Would + 주어 + have + 과거분사...?' 예시: "Would you have accepted the job if they had offered it to you?" 한국어 번역: "만약 그들이 그 일자리를 제안했다면, 당신은 수락했을 것입니까?"

'~했을 것이다' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현

  1. might have + 과거분사: 가능성이 더 낮거나 불확실할 때 사용합니다. 예시: "He might have missed the train." 한국어 번역: "그는 기차를 놓쳤을지도 모른다."
  2. could have + 과거분사: 능력이나 가능성에 초점을 둘 때 사용합니다. 예시: "We could have finished the project earlier." 한국어 번역: "우리는 그 프로젝트를 더 일찍 끝낼 수 있었을 것이다."
  3. should have + 과거분사: 도덕적 의무나 더 나은 선택을 강조할 때 사용합니다. 예시: "You should have told me about this problem sooner." 한국어 번역: "이 문제에 대해 더 일찍 나에게 말했어야 했다."
  4. must have + 과거분사: 논리적으로 거의 확실한 추측을 할 때 사용합니다. 예시: "She must have worked all night to finish this." 한국어 번역: "그녀는 이것을 끝내기 위해 밤새 일했을 것이다."

공식적 및 비공식적 상황에서 '~했을 것이다' 사용법

공식적 상황:

  1. 비즈니스 미팅에서: 예시: "Had we received your proposal by the deadline, we would have considered it for this quarter's budget." 한국어 번역: "마감일까지 귀사의 제안서를 받았더라면, 이번 분기 예산에 고려했을 것입니다."
  2. 학술 발표에서: 예시: "The experiment would have yielded different results if we had controlled for these variables." 한국어 번역: "이러한 변수들을 통제했더라면, 실험은 다른 결과를 산출했을 것입니다."

비공식적 상황:

  1. 친구와의 대화: 예시: "I would have texted you back, but I was driving." 한국어 번역: "문자를 바로 답장했을 텐데, 운전 중이었어."
  2. 가족 식사 자리에서: 예시: "Mom would have loved this cake if she were here." 한국어 번역: "엄마가 여기 있었다면 이 케이크를 정말 좋아했을 거야."

'~했을 것이다' 사용 시 피해야 할 흔한 실수

  1. 시제 혼합 오류: 'would have'와 함께 현재형이나 과거형을 사용하는 실수 잘못된 예시: "I would have went to the party." 올바른 예시: "I would have gone to the party." 한국어 번역: "나는 그 파티에 갔을 것이다."
  2. 조건절에서의 시제 오류: 조건절에서 'would have'를 사용하는 실수 잘못된 예시: "If I would have known, I would have told you." 올바른 예시: "If I had known, I would have told you." 한국어 번역: "내가 알았더라면, 너에게 말했을 것이다."

Kylian AI로 24시간 맞춤형 영어 수업 받기

Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 배우고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어 드립니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 그리고 문법 규칙을 가르쳐 드립니다.

더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 원하는 만큼 Kylian에게 질문할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 사용해 보세요.

Similar Content You Might Want To Read

'have', 'has', 'had'의 차이점은 무엇인가요?

'have', 'has', 'had'의 차이점은 무엇인가요?

영어에서 'have'는 소유하다, 가지다의 의미로 사용되며, 'has'는 3인칭 단수 현재형이고, 'had'는 과거형입니다. 이 세 단어는 영어의 기본적인 동사 중 하나인 'have'의 다양한 형태입니다.

'for'와 'to'를 사용할 때의 차이가 뭔가요?

'for'와 'to'를 사용할 때의 차이가 뭔가요?

영어에서 'for'는 목적이나 대상을 나타내는 전치사로 사용되며, 'to'는 방향, 목적지, 또는 불정사를 만드는 데 사용됩니다. 두 단어 모두 영어에서 매우 자주 사용되는 필수적인 전치사입니다.

Catch up 뜻? 근황 토크하다?

Catch up 뜻? 근황 토크하다?

영어 원어민들이 'catch up'을 근황 토크 외에도 다양하게 사용하는 것을 들어보셨나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'catch up'은 '근황을 나누다' 뿐만 아니라 '따라잡다', '늦은 일을 만회하다', '최신 정보를 알게 되다' 등 여러 의미로 사용됩니다.

'Utilize'라는 단어는 어떤 의미로 가장 많이 사용되나요?

'Utilize'라는 단어는 어떤 의미로 가장 많이 사용되나요?

영어 원어민들이 'utilize'라는 단어를 사용하는 것을 들었지만 그 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'utilize'는 '활용하다'라는 의미입니다. 이 단어는 자원을 효과적으로 사용하거나 특정 목적을 위해 무언가를 사용하는 것을 나타냅니다.

TMI 진짜 뜻 알아보기 – 미국에서는 다른 뉘앙스로 쓰여요

TMI 진짜 뜻 알아보기 – 미국에서는 다른 뉘앙스로 쓰여요

'Too Much Information'의 약자인 TMI는 본래 정보가 과도하게 많다는 의미로 쓰이지만, 일상 대화에서 주로 개인적이고 민감한 정보를 지나치게 공유할 때 사용됩니다.

‘Sweet tooth’ 달콤한 치아라는 뜻이 아니라구?

‘Sweet tooth’ 달콤한 치아라는 뜻이 아니라구?

영어 원어민들이 'sweet tooth'라고 말하는 것을 들어봤지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'sweet tooth'는 글자 그대로 '달콤한 치아'가 아니라, 단 음식을 좋아하는 성향이나 취향을 의미합니다. 이 표현은 영어권에서 매우 흔하게 사용되는 관용어로, 이 글에서는 'sweet tooth'의 정확한 의미와 다양한 사용법에 대해 알아보겠습니다.