알아두면 칭찬 받는 표현! ‘Break the ice’ 뜻

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

알아두면 칭찬 받는 표현! ‘Break the ice’ 뜻

영어 원어민들이 "Break the ice"라고 말하는 걸 들어보셨나요? 걱정 마세요. 영어에서 'Break the ice'는 '어색한 분위기를 깨다' 또는 '서먹서먹한 상황에서 대화를 시작하다'라는 의미로 사용됩니다. 이 관용구는 서로 모르는 사람들 사이의 긴장감을 해소하거나, 어색한 침묵을 깨는 상황에서 자주 사용됩니다.

'Break the ice'는 어떤 상황에서 쓰일까요?

"Break the ice"는 크게 세 가지 맥락에서 사용됩니다:

  1. 사교적 상황에서 첫 대화를 시작할 때 예시: "I told a joke to break the ice at the party." 한국어: "파티에서 어색한 분위기를 깨기 위해 농담을 했어요."
  2. 비즈니스 미팅이나 회의의 시작 부분 예시: "The team-building exercise helped break the ice among new colleagues." 한국어: "팀 빌딩 활동이 새로운 동료들 사이의 어색함을 해소하는 데 도움이 되었습니다."
  3. 민감한 주제나 어려운 대화를 시작할 때 예시: "She used a personal story to break the ice before discussing the serious issues." 한국어: "그녀는 심각한 문제를 논의하기 전에 개인적인 이야기로 분위기를 부드럽게 만들었어요."

원어민처럼 'Break the ice' 활용하는 법

"Break the ice"는 다음과 같은 문법 구조로 활용됩니다:

  1. 동사구로 직접 사용 예시: "Let's break the ice with a quick introduction game." 한국어: "간단한 소개 게임으로 어색한 분위기를 풀어봅시다."
  2. 명사처럼 사용 (ice-breaker) 예시: "We started with an ice-breaker to make everyone feel comfortable." 한국어: "모두가 편안함을 느낄 수 있도록 아이스브레이커로 시작했습니다."

'Break the ice' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현

  1. Get the ball rolling 예시: "Let's get the ball rolling with some questions." 한국어: "몇 가지 질문으로 대화를 시작해 봅시다."
  2. Start the conversation 예시: "She's good at starting the conversation in awkward situations." 한국어: "그녀는 어색한 상황에서 대화를 시작하는 것을 잘합니다."
  3. Ease the tension 예시: "His humor helped to ease the tension in the room." 한국어: "그의 유머 감각이 방 안의 긴장감을 완화하는 데 도움이 되었습니다."
  4. Get acquainted 예시: "The workshop gave us a chance to get acquainted with each other." 한국어: "워크숍은 우리가 서로 알아갈 수 있는 기회를 제공했습니다."

공식적/비공식적 상황에서의 'Break the ice' 활용법

공식적 상황:

  1. 비즈니스 네트워킹 이벤트에서 예시: "The host asked an interesting question to break the ice at the business networking event." 한국어: "진행자는 비즈니스 네트워킹 이벤트에서 어색한 분위기를 깨기 위해 흥미로운 질문을 던졌습니다."
  2. 국제 회의에서 예시: "A brief cultural exchange activity was used to break the ice between the international delegates." 한국어: "국제 대표들 사이의 어색함을 해소하기 위해 간단한 문화 교류 활동이 사용되었습니다."

비공식적 상황:

  1. 블라인드 데이트에서 예시: "He asked about my favorite movie to break the ice on our blind date." 한국어: "그는 블라인드 데이트에서 어색한 분위기를 깨기 위해 제가 좋아하는 영화에 대해 물어봤어요."
  2. 새로운 학교나 직장에서 예시: "Playing a simple name game helped break the ice on the first day of class." 한국어: "첫 수업 날 간단한 이름 게임을 하는 것이 어색한 분위기를 깨는 데 도움이 되었습니다."

'Break the ice' 사용 시 주의할 점

  1. 직역 오해 잘못된 예시: "I need to break the ice in this cup." 한국어: "이 컵의 얼음을 깨야 해요." (물리적 얼음을 의미하는 것으로 오해) 올바른 예시: "I need to break the ice at this meeting." 한국어: "이 회의에서 어색한 분위기를 깨야 합니다."
  2. 지나치게 공식적인 상황에서의 표현법 잘못된 예시: "As we break the ice in this court proceeding..." 한국어: "이 법정 절차에서 어색한 분위기를 풀면서..." (너무 심각한 상황에서 부적절) 올바른 예시: "As we begin this court proceeding..." 한국어: "이 법정 절차를 시작하면서..."

Kylian AI로 24시간 영어 개인 레슨 받기

Kylian은 언제 어디서나 영어 개인 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 레슨을 만들어드립니다. 수업 중에는 해당 주제에 대한 필수 지식, 뉘앙스, 한영 문화 차이, 문법 규칙을 배울 수 있습니다.

더욱 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 원하는 만큼 질문도 할 수 있어요. 지금 바로 Kylian AI를 체험해보세요.

Similar Content You Might Want To Read

'beach'와 'the beach'의 차이점은 무엇인가요?

'beach'와 'the beach'의 차이점은 무엇인가요?

'beach'는 해변이나 바닷가를 의미하며, 'the beach'는 특정한 해변이나 바닷가를 지칭할 때 사용됩니다. 또한 'a beach'는 불특정한 하나의 해변을 이야기할 때 사용됩니다.

‘It’ll be about two hours’에서 ‘hours’는 ‘s’가 들어가는데 다른 문장에서 ‘hour’는 ‘s’가 안 들어가는데 이 차이점이 뭔가요?

‘It’ll be about two hours’에서 ‘hours’는 ‘s’가 들어가는데 다른 문장에서 ‘hour’는 ‘s’가 안 들어가는데 이 차이점이 뭔가요?

영어에서 'hour'는 시간을 나타내는 단위인데, 단수일 때는 's'를 붙이지 않고, 복수일 때는 's'를 붙입니다. 예를 들어 'one hour'는 한 시간을 의미하고, 'two hours'는 두 시간을 의미합니다.

[헷갈리는 문법] a coffee vs 그냥 coffee, 무엇이 맞는 문법?

[헷갈리는 문법] a coffee vs 그냥 coffee, 무엇이 맞는 문법?

영어에서 'coffee'는 일반적인 음료로서의 커피를 의미하며, 'a coffee'는 한 잔의 커피를 지칭합니다. 'coffee'는 불가산 명사로 사용되고, 'a coffee'는 하나의 구체적인 커피 음료를 나타냅니다.

‘Won’t’는 ‘will not’의 줄임말이지만, ‘문이 열리지 않아’라는 표현에도 사용되는데 어떻게 활용하는 건가요?

‘Won’t’는 ‘will not’의 줄임말이지만, ‘문이 열리지 않아’라는 표현에도 사용되는데 어떻게 활용하는 건가요?

영어에서 'won't'는 'will not'의 축약형으로 미래의 부정을 나타내는 표현이지만, 현재 상태에서 무언가가 작동하지 않거나 되지 않는 상황을 표현할 때도 사용됩니다. 이는 영어의 독특한 용법 중 하나입니다.

'Do'와 'Does'는 어떻게 사용하나요? 'Do this'와 'Does this', 'Do these'와 'Does these' 중 어떤 것이 맞나요?

'Do'와 'Does'는 어떻게 사용하나요? 'Do this'와 'Does this', 'Do these'와 'Does these' 중 어떤 것이 맞나요?

영어에서 'do'는 주어가 I, you, we, they일 때 사용되는 조동사이며, 'does'는 he, she, it과 같은 3인칭 단수 주어와 함께 사용됩니다. 'this'와 'these'의 경우, 'this'는 단수를, 'these'는 복수를 나타내므로 각각 알맞은 조동사와 함께 사용해야 합니다.

너무 헷갈리는 find VS look for 차이점 총정리!

너무 헷갈리는 find VS look for 차이점 총정리!

영어에서 'find'는 무언가를 발견하거나 찾아낸 결과를 의미하며, 'look for'는 무언가를 찾는 과정이나 행위를 의미합니다. 두 표현 모두 '찾다'라고 번역되지만, 사용되는 맥락과 의미에는 차이가 있습니다.