변기를 영어로 어떻게 표현하나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어 원어민들이 화장실 변기를 지칭할 때 어떤 단어를 사용하는지 궁금하신가요? 걱정하지 마세요. 영어로 '변기'는 주로 'toilet bowl', 'toilet', 또는 'commode'라고 표현합니다.
'변기'가 어떤 맥락에서 사용되나요?
'변기'는 영어로 몇 가지 다른 방식으로 표현될 수 있습니다. 첫째, 'toilet bowl'은 변기의 물이 담겨있는 도자기 부분을 정확히 지칭할 때 사용됩니다. 둘째, 그냥 'toilet'은 변기를 포함한 전체 화장실 시설을 의미할 수 있습니다. 셋째, 'commode'는 좀 더 공식적이거나 의료 환경에서 사용되는 표현입니다.
문맥에 따라 의미가 미묘하게 달라집니다. 예를 들어, "The toilet bowl needs cleaning" (예시: 변기를 청소해야 합니다)라고 할 때는 변기의 특정 부분을 강조합니다. 반면 "I need to use the toilet" (예시: 화장실을 사용해야 합니다)는 전체 시설을 의미하는 경우가 많습니다. "The elderly patient needs a commode" (예시: 노인 환자는 이동식 변기가 필요합니다)는 의료용 이동식 변기를 의미할 수 있습니다.
원어민처럼 '변기'를 사용하는 방법과 예시
'변기'를 영어로 표현할 때 문법적 구조와 뉘앙스를 이해하는 것이 중요합니다.
- 'Toilet bowl'은 보통 'the'와 함께 사용됩니다: 예시: "The toilet bowl is cracked." (변기가 금이 갔어요.)
- 'Toilet'은 단독으로 사용하거나 'the'와 함께 사용됩니다: 예시: "I need to clean the toilet." (화장실을 청소해야 해요.) 예시: "Where is the toilet?" (화장실이 어디에 있나요?)
- 'Flush the toilet'은 변기 물을 내리는 행동을 표현합니다: 예시: "Don't forget to flush the toilet after use." (사용 후 변기 물을 내리는 것을 잊지 마세요.)
- 'Commode'는 보통 'a'나 'the'와 함께 사용됩니다: 예시: "We need to purchase a commode for the patient's room." (환자 방에 이동식 변기를 구매해야 합니다.)
'변기' 대신 사용할 수 있는 4가지 다른 단어
- Water Closet (WC): 영국과 유럽에서 많이 사용되는 공식적인 표현입니다. 예시: "Where is the WC, please?" (화장실이 어디에 있나요?)
- Lavatory: 좀 더 격식 있는 환경이나 비행기에서 사용됩니다. 예시: "The lavatory on the airplane was occupied." (비행기 화장실이 사용 중이었습니다.)
- Loo: 영국에서 비공식적으로 사용하는 친근한 표현입니다. 예시: "I'm just going to the loo." (화장실에 잠깐 다녀올게요.)
- Bathroom Fixture: 인테리어나 건축 분야에서 변기를 포함한 화장실 설비를 지칭할 때 사용합니다. 예시: "We need to update all the bathroom fixtures." (화장실 설비를 모두 업데이트해야 합니다.)
공식적 및 비공식적 상황에서 '변기'를 사용하는 방법
공식적 상황:
- 비즈니스 환경: 회의 중 화장실을 사용해야 할 때 예시: "Excuse me, could you direct me to the restroom, please?" (실례합니다, 화장실이 어디인지 알려주시겠어요?)
- 고객 서비스: 호텔에서 변기 문제를 보고할 때 예시: "I'd like to report an issue with the toilet in room 302. It's not flushing properly." (302호 화장실 변기에 문제가 있습니다. 물이 제대로 내려가지 않습니다.)
비공식적 상황:
- 친구와의 대화: 친구 집에서 예시: "Hey, your toilet is running. Do you know how to fix it?" (야, 너네 변기에서 물이 계속 흐르는데. 고치는 법 알아?)
- 가족 간 대화: 집에서 청소에 관해 이야기할 때 예시: "Can you clean the toilet bowl? It's getting dirty." (변기 좀 청소해줄래? 더러워지고 있어.)
'변기' 사용 시 피해야 할 일반적인 실수
- 'Toilet'과 'Bathroom'의 혼동: 미국에서는 'bathroom'이 화장실 전체를 의미하며, 'toilet'은 변기 자체를 의미합니다. 잘못된 예시: "Where is the toilet?" (미국에서 공공장소에서 물어볼 때) 올바른 예시: "Where is the bathroom/restroom?" (화장실이 어디에 있나요?)
- 너무 직접적인 표현 사용: 공식적인 상황에서 'toilet'이라는 단어가 너무 직접적으로 들릴 수 있습니다. 잘못된 예시: "I need to use the toilet right now." (공식적인 비즈니스 미팅에서) 올바른 예시: "Excuse me, I'll be right back." 또는 "Could you direct me to the restroom?" (실례합니다, 곧 돌아오겠습니다. 또는 화장실이 어디인지 알려주시겠어요?)
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 배우고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어 드립니다. 수업 중에 Kylian은 주제에 대해 알아야 할 사항, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐 드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 역할극을 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있습니다. 또한 원하는 만큼 Kylian에게 질문할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해 보세요.
Similar Content You Might Want To Read

‘dining room’과 ‘kitchen’의 차이가 뭔가요?
영어에서 'dining room'은 식사를 하는 공간을 의미하며, 'kitchen'은 음식을 준비하고 조리하는 공간을 의미합니다. 두 공간 모두 가정에서 중요한 역할을 하지만 각각의 용도가 다릅니다.

‘would be’와 ‘could be’의 차이점이 뭔가요?
'would be'는 미래에 대한 예측이나 가정을 표현할 때 사용되며, 'could be'는 가능성이나 능력을 나타낼 때 사용됩니다. 두 표현 모두 영어에서 자주 사용되는 조동사 표현입니다.

‘Occasion’ 대신 ‘situation’이라는 단어를 쓰면 틀린 건가요?
영어에서 'occasion'은 특별한 행사나 사건, 때를 의미하며, 'situation'은 상황이나 환경을 의미합니다. 'occasion'은 주로 특별하거나 의미 있는 순간을 지칭하는 반면, 'situation'은 일반적인 상황이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.

영어 줄임말, FML 무슨 뜻일까?
영어 원어민들이 문자나 소셜 미디어에서 'FML'이라고 쓰는 것을 보았지만 그 의미를 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'FML'은 "F*** My Life"의 줄임말로, 자신의 불운한 상황이나 좌절감을 표현할 때 사용하는 비공식적인 표현입니다. 주로 자신에게 일어난 부정적인 경험이나 당혹스러운 순간을 이야기할 때 쓰이는 감탄사와 같은 역할을 합니다.

'Even though'와 'Even if'의 차이점은 무엇일까?
영어에서 'Even though'는 이미 알고 있거나 확실한 사실에 대해 양보의 의미로 사용되며, 'Even if'는 가정적인 상황이나 아직 일어나지 않은 상황에 대해 사용됩니다.

'Of course'는 어떤 상황에서 쓰는 건가요? 그냥 공감할 때 막 쓰는 건가요?
영어 원어민들이 'of course'라고 말하는 걸 들어보셨지만 정확히 어떤 상황에서 써야 할지 고민이신가요? 걱정 마세요. 단순히 공감할 때만 쓰는 표현이 아닌, 'of course'의 다양한 쓰임새와 뉘앙스를 자세히 알려드리겠습니다.