‘Where do you live?’와 ‘Where do you live in?’ 중 어느 표현이 맞나요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'Where do you live?'는 "당신이 사는 곳이 어디입니까?"라는 의미이며, 'Where do you live in?'은 문법적으로 부적절한 표현입니다. 'in'이 문장 끝에 불필요하게 추가되어 있습니다.
'Where do you live?'와 'Where do you live in?' 의 주요 차이점은 무엇인가요?
'Where do you live?'는 정확한 문법적 표현이며, 영어의 자연스러운 어순을 따릅니다. 반면 'Where do you live in?'은 한국어의 어순("어디에 사시나요?")을 직역하려다 발생한 오류입니다. 영어에서는 이미 'where'가 장소를 나타내는 의문사이므로, 추가적인 전치사 'in'이 필요하지 않습니다.
예시:
- 올바른 표현: "Where do you live?" → "I live in Seoul."
- 잘못된 표현: "Where do you live in?" → 문법적으로 부적절
'Where do you live?'와 'Where do you live in?'는 어떻게, 언제 사용하나요?
Where do you live?
- 일상적인 대화에서 누군가의 거주지를 물을 때 사용
- 공식적인 서류나 인터뷰에서 주소를 물을 때 사용 예시: "Where do you live?" "I live in Gangnam District."
Where do you live in?
- 이 표현은 사용하지 않습니다
- 대신 다음과 같은 변형을 사용할 수 있습니다: "Which area do you live in?" 또는 "What city do you live in?"
'Where do you live?'와 'Where do you live in?'의 실제 사용 시나리오
Where do you live? 사용 예시:
- 비즈니스 상황: "For tax purposes, where do you live?" (세금 목적으로, 거주지가 어디신가요?)
- 일상적인 상황: "I'd like to calculate the commute time. Where do you live?" (통근 시간을 계산하고 싶은데요. 어디 사세요?)
올바른 전치사 사용 예시:
- 구체적인 지역을 물을 때: "Which neighborhood do you live in?" (어느 동네에 사시나요?)
- 도시를 물을 때: "What city do you live in?" (어느 도시에 사시나요?)
'Where do you live?'와 'Where do you live in?' 사용 시 피해야 할 실수
- 'Where'와 'in'을 함께 사용하는 실수
- 틀린 예: "Where do you live in?"
- 맞는 예: "Where do you live?"
- 답변할 때 전치사 생략하는 실수
- 틀린 예: "I live Seoul."
- 맞는 예: "I live in Seoul."
'Where do you live?' 대신 사용할 수 있는 4가지 다른 표현
Where do you live? 대신 사용할 수 있는 표현:
- "What's your address?" (주소가 어떻게 되시나요?) 예시: "What's your address? I'll send you the package."
- "Where are you based?" (보다 전문적인 표현) 예시: "Where are you based? We're looking for local representatives."
구체적인 장소를 물을 때 사용할 수 있는 표현:
- "Which area do you live in?" (어느 지역에 사시나요?) 예시: "Which area do you live in? I'm looking for a neighbor to carpool with."
- "What part of [도시/나라] do you live in?" (어느 지역에 사시나요?) 예시: "What part of Seoul do you live in?"
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 체계적인 수업을 만들어드립니다. 수업 중에는 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 원하는 만큼 질문도 할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 시작해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

‘Bus stop’과 ‘bus station’은 같은 건가요?
[서론] 영어에서 'bus stop'은 버스가 잠시 정차하는 곳을 의미하며, 'bus station'은 여러 버스 노선이 모이는 터미널과 같은 시설을 의미합니다. 두 곳 모두 버스와 관련된 장소이지만 그 규모와 기능에서 차이가 있습니다.

'Here you are'와 'Here you go'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'Here you are'는 무언가를 다른 사람에게 건네줄 때 사용하는 표현이며, 'Here you go' 역시 비슷한 상황에서 사용되는 표현입니다. 두 표현 모두 물건이나 서비스를 전달할 때 자주 사용됩니다.

'what else'와 'what'의 차이점은 무엇인가요?
영어에서 'what'은 무엇, 어떤 것을 의미하는 기본적인 의문사입니다. 반면 'what else'는 '그 외에 무엇이 더' 또는 '다른 것은 무엇'을 의미합니다.

They'와 'Their'의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'They'는 주어로 사용되는 3인칭 복수 대명사이며, 'Their'는 소유격으로 사용되는 소유 대명사입니다. They는 "그들은/그들이"를 의미하고, Their는 "그들의"를 의미합니다.

'Compare to'와 'Compare with'는 어떻게 다른가요?
영어에서 'Compare to'는 두 대상의 유사점을 강조하여 비교할 때 사용되며, 'Compare with'는 두 대상의 차이점과 유사점을 모두 분석적으로 비교할 때 사용됩니다.

'finish work'와 'get off work'의 차이점은 무엇인가요?
'finish work'는 일을 완료하다라는 의미로, 특정 업무나 과제의 완료를 나타냅니다. 반면 'get off work'는 퇴근 시간이 되어 직장이나 일터를 떠나는 것을 의미합니다.