'It’s been a while.’이 ‘이게 얼마만이니’라는 뜻이 되나요? ‘어떻게 지냈어?’라는 표현은 어떻게 하면 좋을까요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어 원어민들이 "It's been a while"이라고 말하는 것을 들어봤지만 정확히 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 "It's been a while"은 '오랜만이다', '이게 얼마만이니', '한참 됐네'라는 의미로, 오랜 시간이 지난 후 누군가를 만났거나 오랫동안 하지 않았던 활동을 다시 할 때 자주 사용됩니다.
"It's been a while"은 어떤 맥락에서 사용되나요?
"It's been a while"은 여러 상황에서 다양하게 사용됩니다. 이 표현의 깊이 있는 뉘앙스를 이해하는 것이 중요합니다.
- 오랜만에 만난 사람과의 재회: 오랜 시간 동안 보지 못했던 친구나 지인을 만났을 때 인사말로 사용합니다. 이는 단순히 시간이 지났다는 사실뿐만 아니라 그 사람을 다시 만나서 기쁘다는 감정도 내포합니다. 예시: "Hey, it's been a while since we last met!" (안녕, 우리가 마지막으로 만난 지 오래됐네!) 한국어 번역: "안녕, 우리가 마지막으로 만난 지 오래됐네!"
- 오랫동안 하지 않았던 활동: 예전에 자주 했지만 최근에는 하지 않았던 활동을 다시 시작할 때 사용합니다. 이는 그 활동에 대한 그리움이나 재개에 대한 기대감을 표현합니다. 예시: "It's been a while since I played the piano." (피아노를 연주한 지 오래됐어요.) 한국어 번역: "피아노를 연주한 지 오래됐어요."
- 연락이 뜸했던 관계: 오랫동안 연락을 주고받지 않았던 사람과 대화를 시작할 때 사용합니다. 이는 관계를 다시 이어가고 싶다는 의도를 담고 있습니다. 예시: "It's been a while since we talked. How have you been?" (우리가 대화한 지 오래됐네. 어떻게 지냈어?) 한국어 번역: "우리가 대화한 지 오래됐네. 어떻게 지냈어?"
원어민처럼 "It's been a while"을 사용하는 방법과 예시
"It's been a while"의 문법적 구조와 뉘앙스를 이해하는 것이 중요합니다. 다양한 문장 구조로 사용할 수 있습니다:
- 기본형: "It's been a while" 예시: "It's been a while!" (오랜만이네!) 한국어 번역: "오랜만이네!"
- 확장형: "It's been a while since + [주어] + [과거 동사]" 예시: "It's been a while since I visited my hometown." (고향을 방문한 지 오래됐어요.) 한국어 번역: "고향을 방문한 지 오래됐어요."
- 질문형: "Has it been a while since + [주어] + [과거 동사]?" 예시: "Has it been a while since you two met?" (두 분이 만난 지 오래됐나요?) 한국어 번역: "두 분이 만난 지 오래됐나요?"
- 시간 표현 추가: "It's been a while" + [시간 표현] 예시: "It's been a while, almost two years!" (오랜만이네, 거의 2년이나 됐어!) 한국어 번역: "오랜만이네, 거의 2년이나 됐어!"
"It's been a while" 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
더 자연스럽게 들리기 위해 "It's been a while" 대신 사용할 수 있는 다른 표현들이 있습니다:
- "Long time no see": 가장 일반적인 대체 표현으로, 비격식적인 상황에서 사용합니다. 예시: "Long time no see! How have you been?" (오랜만이야! 어떻게 지냈어?) 한국어 번역: "오랜만이야! 어떻게 지냈어?"
- "It's been ages": 정말 오랜 시간이 지났음을 강조할 때 사용합니다. 예시: "It's been ages since we last went to that restaurant!" (우리가 그 식당에 마지막으로 간 지 정말 오래됐네!) 한국어 번역: "우리가 그 식당에 마지막으로 간 지 정말 오래됐네!"
- "I haven't seen/done this in forever": 비격식적이며 과장된 표현으로, 긴 시간의 간격을 강조합니다. 예시: "I haven't played basketball in forever." (농구를 정말 오랫동안 안 했어.) 한국어 번역: "농구를 정말 오랫동안 안 했어."
- "It's been too long": 오랜 시간이 지났음을 아쉬워하는 뉘앙스를 담고 있습니다. 예시: "It's been too long since our last team dinner." (지난 팀 저녁 식사 이후로 너무 오래됐네요.) 한국어 번역: "지난 팀 저녁 식사 이후로 너무 오래됐네요."
공식적 및 비공식적 상황에서 "It's been a while" 사용법
실제 상황에서 "It's been a while"을 어떻게 사용하는지 살펴보겠습니다:
공식적 상황:
- 비즈니스 미팅: 예시: "It's been a while since our last quarterly meeting. Let's start by reviewing our progress." (지난 분기 회의 이후로 시간이 꽤 흘렀네요. 우리의 진행 상황을 검토하면서 시작합시다.) 한국어 번역: "지난 분기 회의 이후로 시간이 꽤 흘렀네요. 우리의 진행 상황을 검토하면서 시작합시다."
- 이메일 커뮤니케이션: 예시: "It's been a while since our last correspondence. I'm writing to inquire about the status of our project." (마지막 연락 이후로 시간이 꽤 지났습니다. 프로젝트 상태에 대해 문의드리고자 합니다.) 한국어 번역: "마지막 연락 이후로 시간이 꽤 지났습니다. 프로젝트 상태에 대해 문의드리고자 합니다."
비공식적 상황:
- 소셜 미디어: 예시: "Hey! It's been a while! Just saw your post and thought I'd check in. How's life treating you?" (안녕! 오랜만이야! 네 게시물을 보고 연락해봤어. 요즘 어떻게 지내?) 한국어 번역: "안녕! 오랜만이야! 네 게시물을 보고 연락해봤어. 요즘 어떻게 지내?"
- 친구와의 우연한 만남: 예시: "Wow, it's been a while! I haven't seen you since graduation. What have you been up to?" (와, 오랜만이다! 졸업 이후로 못 봤네. 그동안 뭐하고 지냈어?) 한국어 번역: "와, 오랜만이다! 졸업 이후로 못 봤네. 그동안 뭐하고 지냈어?"
"It's been a while" 사용 시 피해야 할 일반적인 실수
"It's been a while"을 사용할 때 주의해야 할 몇 가지 실수들:
- 시제 혼동: "It's been a while"은 현재완료시제입니다. "It was a while"이나 "It is a while"로 잘못 사용하지 마세요. 잘못된 예시: "It is a while since we met." (X) 올바른 예시: "It's been a while since we met." (O) 한국어 번역: "우리가 만난 지 오래됐어."
- 후속 구문 오류: "since" 다음에는 완전한 절(주어+동사)이나 명사구가 와야 합니다. 잘못된 예시: "It's been a while since meeting." (X) 올바른 예시: "It's been a while since we met." 또는 "It's been a while since our last meeting." (O) 한국어 번역: "우리가 만난 지 오래됐어." 또는 "우리 마지막 만남 이후로 시간이 꽤 지났어."
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 수업을 제공합니다. 배우고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어 드립니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 사항, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐 드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 Kylian에게 원하는 만큼 질문할 수 있습니다. 지금 바로 Kylian AI를 사용해 보세요 (https://app.kylian.ai).
Similar Content You Might Want To Read

‘lots of’와 ‘a lot of’의 차이점은 뭔가요?
영어에서 'lots of'는 '많은'이라는 의미로 사용되며, 'a lot of' 역시 '많은'이라는 뜻으로 사용됩니다. 두 표현 모두 수량이 많거나 정도가 큰 것을 나타낼 때 사용합니다.

Catch up 뜻? 근황 토크하다?
영어 원어민들이 'catch up'을 근황 토크 외에도 다양하게 사용하는 것을 들어보셨나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'catch up'은 '근황을 나누다' 뿐만 아니라 '따라잡다', '늦은 일을 만회하다', '최신 정보를 알게 되다' 등 여러 의미로 사용됩니다.

brag와 show off의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'brag'는 자신의 성취나 소유물에 대해 과도하게 자랑하는 것을 의미하며, 'show off'는 다른 사람들의 관심을 끌거나 감명을 주기 위해 의도적으로 자신의 능력이나 소유물을 과시하는 것을 의미합니다.

다양하게 사용되는 ‘Grab’ 뜻 살펴보자!
영어 원어민들이 'grab'이라는 말을 사용하는 것을 듣지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'grab'은 기본적으로 '잡다', '붙잡다', '움켜쥐다'라는 의미를 가지고 있지만, 다양한 상황에서 여러 뜻으로 사용됩니다.

Company 뜻? ‘회사’라고만 생각했다면 지금 바로 클릭!
영어 원어민들이 'company'를 '회사' 외에도 다양한 의미로 사용하는 것을 들어보셨나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'company'는 '회사' 뿐만 아니라 '동행', '교제', '친구들', '모임' 등 다양한 의미로 사용됩니다.

Upset 뜻 ‘화나다’ 말고 또 있다고? + 7가지 뜻 알아보기
영어 원어민들이 'upset'을 사용하는 것을 들어보셨지만 '화나다' 외에 다른 의미가 궁금하신가요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'upset'은 '화가 난' 상태 외에도 '속이 안 좋은', '기분이 안 좋은', '뒤집힌', '예상이 빗나간' 등 다양한 의미로 사용됩니다.