'Implement'과 'Implementation'의 차이가 뭔가요?

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

'Implement'과 'Implementation'의 차이가 뭔가요?

영어에서 'Implement'는 계획이나 아이디어를 실행에 옮기거나 실현하는 동사입니다. 반면 'Implementation'은 그 실행 과정이나 구현 자체를 의미하는 명사입니다.

'Implement'와 'Implementation'의 주요 차이점은 무엇인가요?

가장 큰 차이점은 품사와 사용 맥락에 있습니다. 'Implement'는 행동을 나타내는 동사로, 무언가를 실행하거나 구현하는 과정의 행위 자체를 표현합니다. 반면 'Implementation'은 그 실행 과정 전체나 결과물을 의미하는 명사입니다.

예시:

  • The team will implement the new strategy next month. (팀은 다음 달에 새로운 전략을 실행할 것입니다.)
  • The implementation of the new system took six months. (새로운 시스템의 구현에는 6개월이 걸렸습니다.)

'Implement'와 'Implementation'은 어떻게, 언제 사용하나요?

'Implement'는 다음과 같은 상황에서 사용됩니다:

  • 새로운 정책이나 규칙을 도입할 때
  • 소프트웨어나 시스템을 구축할 때
  • 계획을 실행에 옮길 때

'Implementation'은 이런 경우에 사용됩니다:

  • 프로젝트의 실행 단계를 설명할 때
  • 구현 과정이나 방법론을 논할 때
  • 실행 결과나 성과를 분석할 때

'Implement'와 'Implementation'을 사용하는 실제 시나리오

'Implement' 사용 예시:

  1. 비즈니스 상황: "우리 회사는 다음 분기에 새로운 HR 시스템을 implement할 예정입니다."
  2. 기술적 상황: "개발팀은 이번 주에 새로운 보안 프로토콜을 implement하고 있습니다."

'Implementation' 사용 예시:

  1. 비즈니스 상황: "새로운 마케팅 전략의 implementation 과정에서 몇 가지 문제점이 발견되었습니다."
  2. 프로젝트 관리: "이 프로젝트의 implementation 단계는 약 3개월이 소요될 것으로 예상됩니다."

'Implement'와 'Implementation' 사용 시 피해야 할 실수들

  1. 'Implement'를 명사처럼 사용하는 실수: "The implement of the project..." (틀림) → "The implementation of the project..." (맞음)
  2. 'Implementation'을 동사처럼 사용하는 실수: "We will implementation the plan..." (틀림) → "We will implement the plan..." (맞음)

'Implement'와 'Implementation' 대신 사용할 수 있는 4가지 단어

'Implement' 대신 사용할 수 있는 단어:

  1. Execute (실행하다): "The team will execute the new strategy."
  2. Deploy (배치하다): "We will deploy the new software next week."

'Implementation' 대신 사용할 수 있는 단어:

  1. Execution (실행): "The execution of the plan was successful."
  2. Deployment (배치): "The deployment of the new system will take three months."

Kylian AI로 24/7 프라이빗 영어 수업 받기

Kylian은 언제 어디서나 프라이빗 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 레슨을 만들어줍니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐줍니다.

더욱 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하며 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 체험해보세요.

Similar Content You Might Want To Read

‘dining room’과 ‘kitchen’의 차이가 뭔가요?

‘dining room’과 ‘kitchen’의 차이가 뭔가요?

영어에서 'dining room'은 식사를 하는 공간을 의미하며, 'kitchen'은 음식을 준비하고 조리하는 공간을 의미합니다. 두 공간 모두 가정에서 중요한 역할을 하지만 각각의 용도가 다릅니다.

'kiss'와 'make out'의 차이가 뭔가요?

'kiss'와 'make out'의 차이가 뭔가요?

영어에서 'kiss'는 입술을 맞대는 기본적인 행위를 의미하며, 가벼운 뽀뽀부터 로맨틱한 키스까지 다양한 상황에서 사용됩니다. 반면 'make out'은 열정적인 키스를 포함한 더 친밀한 신체 접촉을 의미합니다.

'last name'와 'first name'의 차이는 뭔가요?

'last name'와 'first name'의 차이는 뭔가요?

영어에서 'last name'은 성(姓)을 의미하며, 'first name'은 이름을 의미합니다. 예를 들어, "Kim Minseo"라는 이름에서 "Kim"이 last name이고 "Minseo"가 first name입니다.

하이틴 단골 표현 BFF, bestie 뜻 무엇일까?

하이틴 단골 표현 BFF, bestie 뜻 무엇일까?

영어에서 'BFF'는 'Best Friends Forever'의 줄임말로, 평생 함께할 가장 친한 친구를 의미합니다. 'Bestie'는 'best friend'의 애칭으로, 가장 친한 친구를 부르는 친근한 표현입니다.

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

‘clean’과 ‘clean up’의 차이가 뭔가요?

영어에서 'clean'은 물건이나 공간을 깨끗하게 만드는 일반적인 행위를 의미하며, 'clean up'은 지저분하거나 어질러진 것을 정리하고 청소하는 더 포괄적인 행동을 의미합니다.

'What happened'와 'What's happened' 중 어느 표현이 맞는 건가요?

'What happened'와 'What's happened' 중 어느 표현이 맞는 건가요?

영어에서 'What happened'는 과거에 일어난 일에 대해 단순히 묻는 표현이며, 'What's happened'는 현재완료형으로 과거에 일어난 일이 현재에도 영향을 미치는 상황을 나타냅니다. 두 표현 모두 상황에 따라 적절히 사용될 수 있습니다.