'홍차'는 영어로 'black tea'인가요, 'red tea'인가요?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

영어에서 'black tea'는 우리가 흔히 마시는 홍차를 의미하며, 'red tea'는 남아프리카의 루이보스 차를 지칭합니다. 홍차는 발효 과정에서 찻잎이 검게 변하기 때문에 영어권에서는 'black tea'라고 부릅니다.
'black tea'와 'red tea'의 주요 차이점은 무엇인가요?
'black tea'와 'red tea'는 완전히 다른 차 종류입니다. 'black tea'는 차나무(Camellia sinensis)의 잎을 발효시켜 만든 차로, 카페인이 함유되어 있습니다. 반면 'red tea'는 루이보스 식물의 잎으로 만들어지며, 카페인이 없고 천연 항산화제가 풍부합니다.
예를 들어, 얼그레이나 잉글리시 브렉퍼스트 티는 'black tea'이지만, 남아프리카의 전통 차인 루이보스는 'red tea'입니다.
'black tea'와 'red tea'는 어떻게, 언제 사용하나요?
'Black tea'는 아침 식사와 함께 즐기거나 오후 티타임에 주로 마시며, 밀크티나 레몬티 등 다양한 방식으로 즐길 수 있습니다. 특히 영국식 홍차 문화에서는 우유를 넣어 마시는 것이 일반적입니다.
'Red tea'는 카페인이 없어 취침 전이나 카페인에 민감한 사람들이 즐기기 좋습니다. 또한 달달한 맛이 특징이라 디저트와 함께 즐기거나 아이스티로도 인기가 있습니다.
'black tea'와 'red tea'를 사용하는 실제 상황 예시
Black tea:
- 비즈니스 미팅에서: "Would you like some black tea with milk?" (밀크티 드시겠습니까?)
- 카페에서 주문할 때: "I'll have a London Fog, it's made with black tea and vanilla." (런던 포그로 주세요, 홍차와 바닐라로 만든 음료예요.)
Red tea:
- 카페인을 피해야 할 때: "I can't have caffeine, so I'll go with red tea instead." (카페인을 피해야 해서 루이보스 티로 마실게요.)
- 임산부와 대화할 때: "Red tea is safe during pregnancy as it's naturally caffeine-free." (루이보스 티는 천연 무카페인이라 임신 중에도 안전해요.)
'black tea'와 'red tea' 사용 시 주의할 점
- 'Red tea'를 중국의 홍차를 지칭하는데 사용하지 마세요. 중국에서는 홍차를 'red tea'라고 부르지만, 영어권에서는 'black tea'가 올바른 표현입니다.
- 'Black tea'와 'red tea'를 혼용하지 마세요. 전혀 다른 종류의 차이므로 정확히 구분해서 사용해야 합니다.
'black tea'와 'red tea' 대신 사용할 수 있는 다른 표현
Black tea 대신:
- Ceylon tea (실론 티): "I prefer Ceylon tea for its bold flavor." (진한 맛이 나는 실론 티를 선호해요.)
- English breakfast tea (잉글리시 브렉퍼스트 티): "Start your day with a cup of English breakfast tea." (잉글리시 브렉퍼스트 티로 하루를 시작하세요.)
Red tea 대신:
- Rooibos (루이보스): "This rooibos latte is perfect for a caffeine-free afternoon treat." (이 루이보스 라떼는 카페인 없는 오후 간식으로 완벽해요.)
- Bush tea (부시 티): "In South Africa, they often refer to red tea as bush tea." (남아프리카에서는 레드티를 부시티라고도 불러요.)
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 레슨을 제공합니다. 학습하고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어드립니다. 수업 중에는 해당 주제에 대해 알아야 할 내용, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하며 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 원하는 만큼 질문을 할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

'although'와 'though'의 차이점은 무엇인가요?
'although'와 'though'는 둘 다 영어에서 '~임에도 불구하고'라는 의미로 사용됩니다. 'although'는 보다 공식적인 맥락에서 사용되는 접속사이며, 'though'는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 접속사입니다.

‘lots of’와 ‘a lot of’의 차이점은 뭔가요?
영어에서 'lots of'는 '많은'이라는 의미로 사용되며, 'a lot of' 역시 '많은'이라는 뜻으로 사용됩니다. 두 표현 모두 수량이 많거나 정도가 큰 것을 나타낼 때 사용합니다.

'It's not'와 'It isn't'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'It's not'는 'It is not'의 축약형이며, 'It isn't'는 'It is not'의 또 다른 축약형입니다. 두 표현 모두 부정문을 만드는 데 사용됩니다.

미국에서 '중학교'는 'Middle school'이라고 하나요, 'Junior high school'이라고 하나요?
영어에서 'middle school'과 'junior high school'은 모두 한국의 중학교 과정을 지칭하는 용어입니다. 'middle school'은 초등학교와 고등학교 사이의 교육 과정을, 'junior high school'은 고등학교 이전 단계의 교육 과정을 의미합니다.

술을 지칭할 때 ‘alcohol’과 ‘drinks’ 중 어떤 것이 더 보편적인가요? ‘I spend most of my money on drinks’라고 하면 술이라는 의미가 희석되나요?
영어에서 'alcohol'은 술을 직접적으로 지칭하는 공식적인 용어이며, 'drinks'는 모든 종류의 음료를 포함하는 더 넓은 의미를 가진 단어입니다. 'drinks'는 문맥에 따라 알코올 음료를 의미할 수도 있고, 일반 음료를 의미할 수도 있습니다.

‘It’ll be about two hours’에서 ‘hours’는 ‘s’가 들어가는데 다른 문장에서 ‘hour’는 ‘s’가 안 들어가는데 이 차이점이 뭔가요?
영어에서 'hour'는 시간을 나타내는 단위인데, 단수일 때는 's'를 붙이지 않고, 복수일 때는 's'를 붙입니다. 예를 들어 'one hour'는 한 시간을 의미하고, 'two hours'는 두 시간을 의미합니다.