Comment donner l'heure en italien : Guide pratique

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Maîtriser l'expression du temps est fondamental pour quiconque souhaite communiquer efficacement en italien. Que vous planifiiez un séjour en Italie, que vous souhaitiez approfondir vos connaissances linguistiques ou simplement enrichir votre vocabulaire, ce guide vous accompagnera dans l'apprentissage des expressions temporelles italiennes.
Pourquoi savoir exprimer l'heure en italien?
Savoir exprimer l'heure en italien n'est pas qu'une simple compétence linguistique, c'est une nécessité pratique. Imaginez-vous en train de:
- Fixer un rendez-vous professionnel avec des collègues italiens
- Réserver une table dans un restaurant typique de Rome
- Demander les horaires d'ouverture d'un musée à Florence
- Acheter un billet de train pour Venise
- Organiser une visite guidée dans les collines toscanes
Dans chacune de ces situations, comprendre et exprimer l'heure correctement peut faire la différence entre une expérience fluide et une confusion désagréable.
Les bases: comment demander l'heure en italien
En italien, contrairement au français où nous utilisons généralement "quelle heure est-il?", il existe plusieurs façons de demander l'heure. Voici les expressions les plus courantes:
Expressions courantes pour demander l'heure
- Che ora è? - Littéralement "quelle heure est-il?" (au singulier)
- Che ore sono? - Également "quelle heure est-il?" (au pluriel)
Ces deux formulations sont interchangeables et parfaitement correctes dans la langue courante. La différence réside dans l'utilisation du singulier (ora) ou du pluriel (ore).
Formulations plus formelles
Pour une approche plus polie ou formelle, vous pouvez utiliser le conditionnel:
- Potrebbe dirmi l'ora? - Pourriez-vous me dire l'heure? (forme formelle)
- Potresti dirmi l'ora? - Pourrais-tu me dire l'heure? (forme informelle)
Dans ces expressions, potrebbe est la troisième personne du singulier du conditionnel du verbe potere (pouvoir), tandis que potresti est la deuxième personne du singulier du même temps.
Demander l'heure d'un événement spécifique
Pour vous renseigner sur l'heure exacte d'un événement particulier, utilisez la structure suivante:
A che ora + verbe + sujet?
Par exemple:
- A che ora è la riunione? - À quelle heure est la réunion?
- A che ora comincia il film? - À quelle heure commence le film?
- A che ora inizia il concerto? - À quelle heure débute le concert?
Notez l'utilisation des verbes cominciare et iniziare, deux synonymes signifiant "commencer".
Comment répondre: donner l'heure en italien
Après avoir appris à demander l'heure, il est essentiel de savoir y répondre correctement. En italien, la structure de base pour indiquer l'heure est relativement simple, mais comporte quelques particularités.
Structure de base
Pour donner l'heure en italien, la formulation standard est:
Sono le + [nombre]
Par exemple:
- Sono le otto - Il est huit heures
- Sono le quattordici - Il est quatorze heures
Notez que le verbe essere (être) est conjugué à la troisième personne du pluriel (sono) car il s'accorde avec le mot ore (heures) qui est sous-entendu. La construction complète serait "Sono le ore otto" mais le mot ore est généralement omis.
Les exceptions importantes
Il existe cependant trois cas particuliers où l'on utilise le singulier plutôt que le pluriel:
- Pour une heure (1h): On utilise le singulier avec l'article défini féminin (l')
- È l'una - Il est une heure
2. Pour midi: On utilise le mot mezzogiorno
- È mezzogiorno - Il est midi
3. Pour minuit: On utilise le mot mezzanotte
- È mezzanotte - Il est minuit
Dans ces trois cas, on emploie la troisième personne du singulier du verbe essere (è) plutôt que la forme plurielle (sono).
Les deux systèmes horaires en italien
Comme dans de nombreuses langues, l'italien utilise deux systèmes pour exprimer l'heure: le système de 24 heures et celui de 12 heures. Comprendre les deux est essentiel pour naviguer efficacement en Italie.
Le système de 24 heures (format officiel)
En contexte formel, professionnel ou pour les horaires des transports publics, les Italiens privilégient le système de 24 heures. Ce format est simple à utiliser:
- Sono le quattordici - Il est 14 heures
- Sono le ventidue e dieci - Il est 22h10
- Sono le sedici e quarantacinque - Il est 16h45
Le système de 12 heures (usage quotidien)
Dans les conversations informelles, les Italiens utilisent fréquemment le système de 12 heures, en précisant si nécessaire le moment de la journée:
- di mattina - du matin
- di pomeriggio - de l'après-midi
- di sera - du soir
- di notte - de la nuit (tôt le matin)
Exemples:
- Sono le cinque di mattina - Il est 5 heures du matin
- Sono le tre di pomeriggio - Il est 3 heures de l'après-midi (15h)
- Sono le otto di sera - Il est 8 heures du soir (20h)
- Sono le due di notte - Il est 2 heures du matin
Les fractions d'heure en italien
Pour exprimer les minutes, les quarts d'heure et les demi-heures, l'italien propose plusieurs structures.
Minutes standards
Pour indiquer les minutes, on utilise simplement la conjonction e (et) suivie du nombre de minutes:
- Sono le nove e cinque - Il est 9h05
- Sono le dieci e venti - Il est 10h20
- Sono le otto e trenta - Il est 8h30
Quarts d'heure et demi-heures
Les expressions idiomatiques pour les quarts et les demi-heures sont:
- un quarto - un quart d'heure (15 minutes)
- mezza/mezz'ora - une demi-heure (30 minutes)
- tre quarti - trois quarts d'heure (45 minutes)
Ces termes s'intègrent dans la structure standard:
- Sono le sette e un quarto - Il est 7h15
- Sono le undici e mezza - Il est 11h30
- Sono le quattro e tre quarti - Il est 4h45
N'oubliez pas que pour minuit, midi et une heure, on doit utiliser le singulier:
- È mezzogiorno e un quarto - Il est midi et quart
- È mezzanotte e mezza - Il est minuit et demi
- È l'una e tre quarti - Il est une heure trois quarts (1h45)
Approcher l'heure suivante
Pour les heures qui approchent l'heure suivante (généralement après la demi-heure), les Italiens, comme les Français, inversent souvent la structure en indiquant l'heure suivante "moins" le temps restant:
- Sono le dieci meno venti - Il est 10h moins 20 (9h40)
- Sono le nove meno un quarto - Il est 9h moins le quart (8h45)
- Sono le otto meno cinque - Il est 8h moins 5 (7h55)
Cette formulation est particulièrement fréquente pour le quart d'heure précédant l'heure pleine:
- Sono le dodici meno un quarto - Il est midi moins le quart (11h45)
- Sono le diciannove meno un quarto - Il est 19h moins le quart (18h45)
Une alternative: le temps restant
Une autre façon d'exprimer le temps restant avant l'heure suivante utilise le verbe mancare (manquer):
Mancano + [nombre] + minuti alle + [heure suivante]
Par exemple:
- Mancano dieci minuti alle undici - Il manque dix minutes à onze heures (10h50)
- Mancano cinque minuti alle venti - Il manque cinq minutes à vingt heures (19h55)
Cette formulation est moins courante dans le langage quotidien mais reste parfaitement correcte.
Les moments de la journée en italien
Comme en français, l'italien divise la journée en plusieurs périodes distinctes. Maîtriser ces termes vous aidera à naviguer plus facilement dans les conversations quotidiennes.
Les quatre périodes principales
La journée italienne se découpe traditionnellement en quatre parties:
- Mattina - le matin (approximativement de 6h à 12h)
- Pomeriggio - l'après-midi (de 12h à 18h environ)
- Sera - le soir (de 18h à minuit environ)
- Notte - la nuit (de minuit à 6h environ)
Moments spécifiques de transition
Pour désigner les moments de transition entre ces périodes, l'italien dispose de termes précis:
- Alba - l'aube (premières lueurs du jour)
- Tramonto - le coucher du soleil
- Crepuscolo - le crépuscule (après le coucher du soleil)
Expression idiomatique associée:
- Dall'alba al tramonto - Du lever au coucher du soleil (toute la journée)
Vocabulaire temporel essentiel en italien
Au-delà de l'heure exacte, maîtriser les expressions temporelles plus larges vous permettra de situer vos actions dans le temps. Voici un lexique indispensable:
Expressions journalières
- Ieri - Hier → Ieri ho visitato il museo (Hier, j'ai visité le musée)
- L'altroieri - Avant-hier → L'altroieri ho incontrato Maria (Avant-hier, j'ai rencontré Maria)
- Oggi - Aujourd'hui → Oggi fa molto caldo (Aujourd'hui, il fait très chaud)
- Domani - Demain → Domani andrò al mare (Demain, j'irai à la mer)
- Dopodomani - Après-demain → Dopodomani partirò per Roma (Après-demain, je partirai pour Rome)
Expressions hebdomadaires
- Fine settimana - Week-end → Questo fine settimana resto a casa (Ce week-end, je reste à la maison)
- Questa settimana - Cette semaine → Questa settimana sono molto occupato (Cette semaine, je suis très occupé)
- La settimana scorsa - La semaine dernière → La settimana scorsa ho lavorato troppo (La semaine dernière, j'ai trop travaillé)
- La prossima settimana - La semaine prochaine → La prossima settimana visiterò i miei genitori (La semaine prochaine, je rendrai visite à mes parents)
Expressions mensuelles et annuelles
- Questo mese - Ce mois-ci → Questo mese devo finire il progetto (Ce mois-ci, je dois terminer le projet)
- Il mese scorso - Le mois dernier → Il mese scorso ha piovuto molto (Le mois dernier, il a beaucoup plu)
- Il mese prossimo - Le mois prochain → Il mese prossimo comincio un nuovo corso (Le mois prochain, je commence un nouveau cours)
- Quest'anno - Cette année → Quest'anno voglio imparare l'italiano (Cette année, je veux apprendre l'italien)
- L'anno scorso - L'année dernière → L'anno scorso sono andato in Sicilia (L'année dernière, je suis allé en Sicile)
- L'anno prossimo - L'année prochaine → L'anno prossimo mi laureo (L'année prochaine, j'obtiens mon diplôme)
Expressions de ponctualité
- Essere puntuale - Être à l'heure → Mi piace essere puntuale agli appuntamenti (J'aime être à l'heure aux rendez-vous)
- Essere in ritardo - Être en retard → Scusa, sono in ritardo (Désolé, je suis en retard)
- Essere in anticipo - Être en avance → Sono arrivato in anticipo (Je suis arrivé en avance)
Expressions de séquence temporelle
- Adesso/Ora - Maintenant → Adesso devo andare (Maintenant, je dois y aller)
- Dopo/Più tardi - Plus tard → Ti chiamo dopo (Je t'appelle plus tard)
- Prima - Avant → Devo mangiare prima di uscire (Je dois manger avant de sortir)
- Alla prossima! - À la prochaine ! → Expression courante pour se dire au revoir
Expressions de durée
- Tanto/molto tempo - Longtemps → Non ci vediamo da molto tempo (On ne s'est pas vus depuis longtemps)
- Poco tempo - Peu de temps → Ho poco tempo per finire (J'ai peu de temps pour finir)
- In un attimo - En un instant → Arrivo in un attimo (J'arrive tout de suite)
Astuces et méthodes pour apprendre l'heure en italien
Maîtriser l'expression de l'heure en italien demande de la pratique. Voici quelques astuces efficaces pour accélérer votre apprentissage:
Pratiquer les chiffres
La base pour dire l'heure correctement est de connaître parfaitement les chiffres de 1 à 60 en italien. Créez des flashcards ou utilisez des applications d'apprentissage pour les mémoriser.
Immersion sonore
- Écoutez la radio italienne: Les présentateurs annoncent régulièrement l'heure entre les émissions
- Utilisez des applications de transport italien: Les applications comme Trenitalia indiquent les horaires de train en italien
- Regardez des vidéos YouTube spécifiquement dédiées à l'apprentissage de l'heure en italien
Exercices pratiques quotidiens
- Réglez votre téléphone ou votre montre en italien
- Pratiquez en annonçant l'heure à voix haute plusieurs fois par jour
- Créez un dialogue imaginaire où vous demandez et donnez l'heure
- Utilisez un minuteur et annoncez le temps restant en italien
Association mémorielle
Associez chaque heure à une activité spécifique:
- Sono le otto → C'est l'heure du petit-déjeuner
- Sono le tredici → C'est l'heure du déjeuner
- Sono le venti → C'est l'heure du dîner
Expressions idiomatiques et proverbes italiens liés au temps
La langue italienne regorge d'expressions idiomatiques liées au temps. Les maîtriser vous permettra non seulement d'enrichir votre vocabulaire, mais aussi de mieux comprendre la culture italienne.
Expressions courantes
- Non vedo l'ora che... - J'ai hâte que... (littéralement: "je ne vois pas l'heure que...") Non vedo l'ora che arrivi l'estate (J'ai hâte que l'été arrive)
- Il tempo è denaro - Le temps, c'est de l'argent Expression universelle qui souligne la valeur du temps
- Il tempo vola - Le temps passe vite (littéralement: "le temps vole") Quando mi diverto, il tempo vola (Quand je m'amuse, le temps passe vite)
- Chi ha tempo non aspetti tempo - Qui a du temps ne doit pas attendre Équivalent de "ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui"
- Ogni cosa a suo tempo - Chaque chose en son temps Ogni cosa a suo tempo, prima finiamo questo (Chaque chose en son temps, finissons d'abord ceci)
Proverbes philosophiques
- Il tempo cura ogni cosa - Le temps guérit toutes les blessures Proverbe sur la capacité du temps à apaiser les souffrances
- La notte porta consiglio - La nuit porte conseil Équivalent exact de l'expression française
Dans la vie quotidienne
- Perdere la cognizione del tempo - Perdre la notion du temps Leggendo quel libro ho perso la cognizione del tempo (En lisant ce livre, j'ai perdu la notion du temps)
- Fare le ore piccole - Se coucher tard (littéralement: "faire les petites heures") Ieri sera abbiamo fatto le ore piccole (Hier soir, nous nous sommes couchés tard)
L'heure et la culture italienne: particularités régionales
Un aspect souvent négligé dans l'apprentissage de l'heure en italien concerne les variations régionales et les habitudes culturelles liées au temps.
Variations dialectales
Bien que l'italien standard soit compris partout, certaines régions utilisent des expressions dialectales pour indiquer l'heure:
- En Sicile: L'expression "a que ura è?" remplace parfois "che ora è?"
- En Vénétie: "Xe che ora?" peut être entendu à la place de "Che ora è?"
- En Lombardie: Le terme "botta" peut remplacer "ora" dans les expressions familières
Le rapport au temps dans la culture italienne
La perception du temps varie selon les régions italiennes:
- Nord de l'Italie: Tendance à une plus grande ponctualité, particulièrement dans les contextes professionnels
- Sud de l'Italie: Approche parfois plus souple du temps, surtout dans les contextes sociaux
Le fameux "quarto d'ora accademico" (quart d'heure académique) est une tolérance traditionnelle de 15 minutes de retard dans le milieu universitaire.
Horaires quotidiens typiques
Les horaires italiens diffèrent souvent des habitudes françaises:
- Colazione (petit-déjeuner): Généralement entre 7h et 9h
- Pranzo (déjeuner): Traditionnellement entre 13h et 14h30
- Cena (dîner): Souvent à partir de 20h ou 20h30
Ces horaires peuvent varier selon les régions, les grandes villes du nord ayant tendance à adopter des rythmes plus similaires à ceux d'Europe centrale.
Exercices pratiques
Pour consolider vos connaissances, voici quelques exercices pratiques. Essayez de répondre sans regarder les exemples précédents, puis vérifiez vos réponses.
Exercice 1: Transformation en système 12h
Exprimez ces heures avec le système de 12 heures:
- 14h30
- 22h15
- 00h45
- 17h55
- 21h10
Exercice 2: Transformation en système 24h
Exprimez ces heures avec le système de 24 heures:
- 3h du matin
- 11h45 du matin
- 4h20 de l'après-midi
- 9h du soir
- Minuit et quart
Exercice 3: Mini-dialogues
Complétez ces mini-dialogues:
- Scusa, che ora è?
- Sono le ________. (8h45)
2.
- A che ora comincia il film?
- ________ alle 21:30. (Il commence)
3.
- Mancano ________ alle 15:00. (Il reste 10 minutes)
- Grazie, devo correre!
Apprenez n'importe quelle langue avec Kylian AI
Les cours particuliers de langues sont coûteux. Payer entre 15 et 50 euros par leçon n'est pas viable pour la plupart des gens, surtout lorsque des dizaines de leçons sont nécessaires pour constater de réels progrès.
De nombreux apprenants abandonnent l'apprentissage des langues en raison de ces coûts prohibitifs, perdant ainsi de précieuses opportunités professionnelles et personnelles.
C'est pourquoi nous avons créé Kylian, pour démocratiser l'accès à l'apprentissage des langues et permettre à chacun de maîtriser une langue étrangère sans se ruiner.
Pour commencer, indiquez à Kylian quelle langue vous souhaitez apprendre et quelle est votre langue maternelle
Êtes-vous fatigué des professeurs qui ne comprennent pas vos difficultés spécifiques en tant que francophone ? L'atout de Kylian réside dans sa capacité à vous enseigner n'importe quelle langue en utilisant votre langue maternelle comme fondement.
Contrairement aux applications génériques qui proposent le même contenu pour tous, Kylian vous expliquera les concepts dans votre langue maternelle (français) et passera à l'autre langue lorsque nécessaire, en s'adaptant parfaitement à votre niveau et à vos besoins.

Cette personnalisation élimine la frustration et la confusion si courantes dans l'apprentissage traditionnel des langues.
Choisissez un sujet spécifique que vous souhaitez apprendre
Frustré par des cours de langues qui n'abordent jamais exactement ce dont vous avez besoin ? Kylian peut vous enseigner n'importe quel aspect d'une langue, de la prononciation à la grammaire avancée, en se concentrant sur vos besoins spécifiques.

Dans votre demande, évitez d'être vague (comme "Comment améliorer mon accent") et soyez très précis ("Comment prononcer le R comme un anglophone natif", "Comment conjuguer le verbe 'to be' au présent", etc.).
Avec Kylian, vous n'aurez plus jamais à payer pour du contenu non pertinent ou à subir l'embarras de poser des questions "trop basiques" à un professeur. Votre plan d'apprentissage est entièrement personnalisé.
Lorsque vous avez décidé de votre sujet, appuyez simplement sur le bouton "Générer une leçon" et en quelques secondes, vous aurez une leçon conçue exclusivement pour vous.
Rejoignez la salle pour commencer votre leçon
La session s'apparente à un cours particulier de langue avec un professeur humain, mais sans coût élevé ni contraintes horaires.

Pendant les 25 minutes de leçon, Kylian vous enseignera exactement ce que vous devez savoir sur le sujet choisi, les nuances que les manuels n'expliquent jamais, les différences culturelles clés entre le français et la langue que vous souhaitez apprendre, les règles grammaticales et bien plus encore.

Avez-vous déjà ressenti la frustration de ne pas pouvoir suivre le rythme d'un professeur natif ou d'être gêné de demander qu'on répète quelque chose ? Avec Kylian, ce problème disparaît. Kylian alterne intelligemment entre le français et la langue cible selon votre niveau, vous permettant de comprendre pleinement chaque concept à votre propre rythme.

Durant la leçon, Kylian propose des jeux de rôle, fournit des exemples pratiques tirés de la vie réelle et s'adapte à votre style d'apprentissage. Vous n'avez pas compris quelque chose ? Pas de problème - vous pouvez interrompre Kylian à tout moment pour demander des clarifications, sans vous sentir jugé.

Posez toutes les questions que vous voulez, répétez des sections si nécessaire, et personnalisez votre expérience d'apprentissage comme jamais auparavant avec un professeur traditionnel ou une application générique.

Avec un accès 24h/24 et 7j/7, à une fraction du coût des cours particuliers, Kylian élimine toutes les barrières qui vous ont empêché de maîtriser cette langue que vous avez toujours voulu apprendre.
Similar Content You Might Want To Read

Les 30 verbes espagnols essentiels à maîtriser
La maîtrise des verbes espagnols représente l'un des défis majeurs pour les francophones qui apprennent cette langue. Au lieu de vous laisser décourager par la complexité apparente de la conjugaison espagnole, cet article vous guide à travers les verbes fondamentaux qui constitueront la base solide de votre expression quotidienne.

Les PDG à l’intelligence linguistique et analytique élevée
La façon dont une personne s'exprime constitue l'un des indicateurs les plus révélateurs de son intelligence. La richesse du vocabulaire, la capacité à formuler des nuances linguistiques et la complexité structurelle des phrases témoignent de la profondeur de réflexion et de compréhension du locuteur. Cette maîtrise du langage reflète souvent l'intelligence et les compétences de ceux qui en font preuve. Alors que de nombreuses productions télévisuelles mettent en scène des personnages qui impressionnent par leurs capacités analytiques et leur éloquence, qu'en est-il des génies du monde réel, particulièrement dans la sphère entrepreneuriale? Pour éclaircir cette question, une analyse approfondie des interventions de plus de 100 dirigeants d'entreprises américaines a été réalisée. L'objectif était d'examiner les schémas linguistiques communs et de déterminer quels PDG manifestent la plus grande intelligence linguistique et analytique dans leurs discours. Ce travail vise à offrir un aperçu de la tournure d'esprit et de la qualité d'expression de certains des PDG américains les plus brillants.

Les 15 meilleures applications pour apprendre l'anglais en 2025
À l'ère numérique où nous vivons, l'apprentissage des langues a été complètement révolutionné par la technologie. Les applications d'apprentissage des langues représentent aujourd'hui un outil incontournable pour quiconque souhaite maîtriser l'anglais. Elles offrent une flexibilité sans précédent, permettant aux apprenants de s'exercer à tout moment et en tout lieu, sans nécessairement requérir l'intervention d'un professeur. Mais face à la multitude d'options disponibles, comment identifier celles qui méritent véritablement votre attention et votre temps? Dans ce guide exhaustif, nous analysons en profondeur les 14 meilleures applications pour apprendre l'anglais en 2025, en détaillant leurs fonctionnalités distinctives, leurs tarifs et leur pertinence selon votre profil d'apprenant.

Comment dire merci en japonais : les expressions clés
La gratitude est un élément fondamental dans toutes les cultures. Au Japon, pays où les nuances de politesse façonnent profondément les interactions sociales, savoir exprimer sa reconnaissance correctement devient essentiel. Mais pourquoi se contenter d'une seule façon de dire merci quand la langue japonaise offre un riche éventail d'expressions adaptées à chaque contexte ? Cet article vous guide à travers les expressions de gratitude en japonais, depuis les formules les plus simples jusqu'aux tournures les plus formelles. Une maîtrise qui vous permettra non seulement de vous exprimer avec justesse, mais aussi de comprendre les subtilités culturelles qui sous-tendent ces formulations.

Les 20 verbes français les plus utilisés et leur conjugaison
L'apprentissage d'une nouvelle langue est un parcours complexe qui nécessite une compréhension approfondie de ses éléments fondamentaux. En français, comme dans toute langue, les verbes constituent la colonne vertébrale de la communication. Mais pourquoi se concentrer sur les verbes les plus fréquents plutôt que d'apprendre l'intégralité du lexique verbal français? La réponse réside dans l'efficacité d'apprentissage. Les études linguistiques démontrent qu'un nombre relativement restreint de verbes représente une part disproportionnée de notre utilisation quotidienne. En maîtrisant les 20 verbes français les plus courants, un apprenant peut comprendre et s'exprimer dans approximativement 80% des situations conversationnelles. Cette approche stratégique permet d'optimiser le rapport entre l'effort d'apprentissage et les résultats pratiques. Cette analyse détaillée des verbes essentiels du français ne se limite pas à une simple liste. Nous explorerons les particularités de conjugaison de ces verbes cruciaux, leurs nuances d'utilisation, et fournirons des exemples contextuels qui illustrent leur application dans la communication authentique. Notre objectif est de transformer votre compréhension théorique en compétence pratique, vous permettant d'utiliser ces verbes avec précision et confiance.

Les subtilités de Either, Neither, Or et Nor en anglais
Vous avez des difficultés à maîtriser l'usage de "either/or" et "neither/nor" en anglais ? Soyez rassuré(e), vous n'êtes certainement pas le seul ou la seule à trouver ces constructions complexes ! Cet article vous propose un guide détaillé pour comprendre et utiliser correctement ces expressions qui posent souvent problème. Nous décortiquerons leurs différentes fonctions grammaticales, leurs nuances sémantiques et vous fournirons des exemples pratiques pour les intégrer naturellement dans votre discours.