해외여행 필수 표현, ‘계산해주세요’ 영어로 표현하기

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

해외여행 중 가장 많이 사용하게 되는 표현 중 하나는 식당이나 카페에서 계산을 요청할 때입니다. 영어권 국가에서 "계산해주세요"라는 표현을 어떻게 해야 할지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 "계산해주세요"는 다양한 방식으로 표현할 수 있습니다.
'계산해주세요'가 어떤 상황에서 사용되나요?
"계산해주세요"는 영어에서 주로 세 가지 방식으로 표현됩니다. 각 표현은 상황과 격식에 따라 미묘한 차이가 있습니다.
첫째, 레스토랑이나 카페와 같은 서비스 업체에서 계산을 요청할 때 사용됩니다. 이런 상황에서는 직접적으로 "Check, please"라고 말하는 것이 가장 일반적입니다. 예를 들면: "Excuse me, check, please." (실례합니다, 계산해주세요.)
둘째, 금액을 계산해달라고 요청할 때 사용됩니다. 이때는 "Could you calculate this for me?"와 같은 표현이 적절합니다. 예를 들면: "Could you calculate the total cost of these items?" (이 물건들의 총 비용을 계산해주실 수 있나요?)
셋째, 비용을 분담할 때 사용됩니다. 이런 상황에서는 "Let's split the bill"이라는 표현이 자주 쓰입니다. 예를 들면: "Let's split the bill evenly between the four of us." (우리 넷이서 계산서를 균등하게 나눠 내자.)
원어민처럼 '계산해주세요' 표현하는 방법 및 예시
영어에서 "계산해주세요"를 표현하는 문법적 구조와 뉘앙스는 상황에 따라 달라집니다.
- "Check, please" - 가장 기본적이고 직접적인 표현입니다. 예시: "Check, please. We're ready to leave." (계산서 부탁합니다. 이제 떠날 준비가 되었습니다.)
- "Could/Can I have the bill/check, please?" - 좀 더 정중한 요청 형태입니다. 예시: "Can I have the bill, please? We're in a bit of a hurry." (계산서 주시겠어요? 저희가 좀 서두르고 있어서요.)
- "We're ready to pay." - 간접적으로 계산 의사를 표현합니다. 예시: "Excuse me, we're ready to pay when you have a moment." (실례합니다, 시간 되실 때 계산할 준비가 되었습니다.)
- "I'd like to pay, please." - 1인칭 관점에서의 정중한 요청입니다. 예시: "I'd like to pay for our meals now, please." (저희 식사 비용을 지금 계산하고 싶습니다.)
'계산해주세요' 대신 사용할 수 있는 4가지 자연스러운 표현
- "Could we settle up?" - 비격식적인 상황에서 사용되는 표현입니다. 예시: "It's getting late, could we settle up now?" (늦어지고 있는데, 지금 계산할 수 있을까요?) 한국어 번역: "늦어지고 있는데, 지금 계산할 수 있을까요?"
- "I'm ready to cash out." - 미국에서 자주 사용되는 표현입니다. 예시: "Whenever you're free, I'm ready to cash out." (시간 되실 때, 계산할 준비가 되었습니다.) 한국어 번역: "시간 되실 때, 계산할 준비가 되었습니다."
- "Could we have the check/bill when you get a chance?" - 서두르지 않는 정중한 요청입니다. 예시: "No rush, but could we have the check when you get a chance?" (서두르지 않으셔도 되지만, 시간 되실 때 계산서 주실 수 있을까요?) 한국어 번역: "서두르지 않으셔도 되지만, 시간 되실 때 계산서 주실 수 있을까요?"
- "We'd like to pay now." - 직접적이지만 공손한 표현입니다. 예시: "We'd like to pay now if that's okay." (괜찮으시다면 지금 계산하고 싶습니다.) 한국어 번역: "괜찮으시다면 지금 계산하고 싶습니다."
공식적/비공식적 상황에서 '계산해주세요' 사용법
공식적 상황 1: 비즈니스 미팅 후 계산
고급 레스토랑에서 비즈니스 파트너와의 식사 후: "Excuse me, I'd like to take care of the bill for our table. Could you bring the check when convenient?" (실례합니다, 저희 테이블 계산을 제가 하겠습니다. 편하실 때 계산서 가져다 주시겠어요?) 한국어 번역: "실례합니다, 저희 테이블 계산을 제가 하겠습니다. 편하실 때 계산서 가져다 주시겠어요?"
공식적 상황 2: 회사 접대 시 계산
회사에서 손님 접대 후: "I'll be handling the payment for this corporate event. Could I have the itemized bill, please?" (이 회사 행사 비용은 제가 지불하겠습니다. 항목별 계산서를 받을 수 있을까요?) 한국어 번역: "이 회사 행사 비용은 제가 지불하겠습니다. 항목별 계산서를 받을 수 있을까요?"
비공식적 상황 1: 친구들과의 식사
친구들과 캐주얼한 식당에서: "Hey, should we ask for the check now? I think everyone's done eating." (이제 계산서 달라고 할까? 다들 먹기 끝난 것 같은데.) 한국어 번역: "이제 계산서 달라고 할까? 다들 먹기 끝난 것 같은데."
비공식적 상황 2: 커플 데이트
데이트 중 카페에서: "Let me get this one. Check, please!" (이번엔 내가 살게. 계산해주세요!) 한국어 번역: "이번엔 내가 살게. 계산해주세요!"
'계산해주세요' 사용 시 피해야 할 실수들
- "Give me the bill" 이라고 직접적으로 말하는 것은 명령조로 들려 무례하게 느껴질 수 있습니다. 예시: "Give me the bill now." (계산서 지금 주세요.) 대신 "Could I have the bill, please?" (계산서 주실 수 있을까요?)라고 말하는 것이 좋습니다. 한국어 번역: "계산서 지금 주세요." 대신 "계산서 주실 수 있을까요?"라고 말하는 것이 좋습니다.
- "I want to pay"라는 표현도 다소 직접적으로 들릴 수 있습니다. 예시: "I want to pay right now." (지금 당장 계산하고 싶어요.) 대신 "I'd like to pay when you're ready." (준비되시면 계산하고 싶습니다.)라고 말하는 것이 더 정중합니다. 한국어 번역: "지금 당장 계산하고 싶어요." 대신 "준비되시면 계산하고 싶습니다."라고 말하는 것이 더 정중합니다.
Kylian AI로 24시간 개인 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 개인 영어 수업을 제공합니다. 원하는 학습 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어 드립니다. 수업 중에 Kylian은 주제에 관한 필수 지식, 뉘앙스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙 등을 가르쳐 드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 통해 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 점입니다. 또한 Kylian에게 원하는 만큼 질문할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해 보세요.
Similar Content You Might Want To Read

‘Lyrics’는 어떻게 발음해야 할까요?
영어 원어민들이 'lyrics'라고 말하는 것을 들었지만 그 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'lyrics'는 노래의 가사를 의미합니다. 이 단어는 [ˈlɪrɪks]로 발음되며, "리릭스"와 비슷하게 발음합니다.

영어 신조어 GOAT 무슨 뜻일까?
영어 원어민들이 'GOAT'라고 하는 걸 들어보셨지만 무슨 뜻인지 모르시나요? 걱정 마세요. 영어에서 'GOAT'는 'Greatest Of All Time'의 약자로, '역대 최고'라는 뜻의 신조어입니다. 요즘 소셜미디어와 일상 대화에서 자주 볼 수 있는 표현이죠.

'It's not'와 'It isn't'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'It's not'는 'It is not'의 축약형이며, 'It isn't'는 'It is not'의 또 다른 축약형입니다. 두 표현 모두 부정문을 만드는 데 사용됩니다.

'finish work'와 'get off work'의 차이점은 무엇인가요?
'finish work'는 일을 완료하다라는 의미로, 특정 업무나 과제의 완료를 나타냅니다. 반면 'get off work'는 퇴근 시간이 되어 직장이나 일터를 떠나는 것을 의미합니다.

'for'와 'to'를 사용할 때의 차이가 뭔가요?
영어에서 'for'는 목적이나 대상을 나타내는 전치사로 사용되며, 'to'는 방향, 목적지, 또는 불정사를 만드는 데 사용됩니다. 두 단어 모두 영어에서 매우 자주 사용되는 필수적인 전치사입니다.

‘Underdog’ 무슨 뜻인지 감도 안 잡힌다고?
영어 원어민들이 'underdog'을 사용하는 것을 들어보셨지만 정확한 의미를 모르시나요? 걱정하지 마세요. 영어에서 'underdog'은 '약자', '열세에 있는 사람이나 팀', '승산이 없어 보이는 참가자'를 의미합니다.