문자할 때 많이 쓰는 'hmu' 뜻 무엇인지 알아보기

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

문자나 SNS에서 영어권 사람들이 'HMU'라고 쓰는 걸 보셨나요? 걱정 마세요. 'HMU'는 'Hit Me Up'의 줄임말로, "연락해", "메시지 보내" 또는 "같이 하자"라는 의미로 자주 사용되는 캐주얼한 표현입니다.
'HMU'는 어떤 상황에서 사용되나요?
'HMU'는 주로 세 가지 상황에서 사용됩니다. 첫째, 누군가와 즉흥적으로 만나고 싶을 때 부담 없이 연락하라는 의미로 사용합니다. 둘째, 계획된 활동에 다른 사람들의 참여를 독려할 때 씁니다. 셋째, 소셜 미디어 프로필에서 새로운 인연과의 소통을 환영한다는 의미로 사용됩니다.
예시를 들어보겠습니다:
- 예시: "Just moved to Seoul, hmu if you want to hang out!" (서울로 이사왔어요, 놀고 싶으면 연락해요!)
- 예시: "Bored at home, hmu" (집에서 심심한데, 연락해)
- 예시: "Going to the concert tomorrow, hmu if you're going too" (내일 콘서트 가는데, 너도 간다면 연락해)
원어민처럼 'HMU' 사용하는 법
'HMU'는 문장 구조상 매우 유연하게 사용될 수 있습니다. 주로 문장 끝이나 조건문(if)과 함께 사용되며, 때로는 독립적인 문구로도 쓸 수 있습니다.
기본 문장 구조:
- "HMU + if + [상황]" 예시: "HMU if you're free this weekend" (이번 주말에 시간 되면 연락해)
- "[상황] + so HMU" 예시: "I got extra tickets, so hmu" (티켓 남는 게 있으니까 연락해)
- 단독 사용 예시: "Hmu!" (연락해!)
'HMU' 대신 사용할 수 있는 4가지 표현
- "DM me" (디엠 해줘) 예시: "DM me for more info" (자세한 내용은 디엠으로 문의해주세요)
- "Text me" (문자해) 예시: "Text me when you're done" (끝나면 문자해)
- "Let me know" (알려줘) 예시: "Let me know if you want to join" (참여하고 싶으면 알려줘)
- "Reach out" (연락해) 예시: "Feel free to reach out" (편하게 연락해)
격식/비격식 상황에서의 'HMU' 사용법
'HMU'는 전형적인 비격식 표현으로, 상황에 맞게 적절히 사용해야 합니다.
비격식 상황:
- 친구들과의 그룹 채팅 예시: "Getting bubble tea in Hongdae, hmu if you're around!" (홍대에서 버블티 마실 건데, 근처에 있으면 연락해!)
- 인스타그램/페이스북 스토리 예시: "Got an extra ticket for BTS concert, hmu!" (BTS 콘서트 티켓 하나 남는데, 연락해!)
격식 상황에서는 다음과 같이 대체해야 합니다:
- 회사 동료와의 대화 대신 사용할 표현: "Please let me know if you'd like to discuss this further" (추가 논의가 필요하시면 알려주세요)
- 학업 관련 대화 대신 사용할 표현: "Feel free to contact me regarding the group project" (조별과제 관련해서 편하게 연락주세요)
'HMU' 사용 시 주의할 점
- 처음 만나는 사람이나 연장자와의 대화에서 사용하지 않기 잘못된 예시: "Professor, hmu about the assignment deadline" (❌) 올바른 예시: "Professor, please let me know about the assignment deadline" (⭕)
- 공식적인 소통 채널에서 사용하지 않기 잘못된 예시: "For business inquiries, hmu" (❌) 올바른 예시: "For business inquiries, please contact me at [email]" (⭕)
Kylian AI로 24/7 프라이빗 영어 수업 받기
Kylian은 언제 어디서나 프라이빗 영어 레슨을 제공합니다. 배우고 싶은 주제를 입력하면 Kylian이 구조화된 수업을 만들어드립니다. 수업 중에 Kylian은 해당 주제에 대해 알아야 할 것들, 뉘앑스, 한국어와 영어의 문화적 차이, 문법 규칙을 가르쳐드립니다.
더 중요한 것은, Kylian과 함께 롤플레이를 하면서 영어 회화와 발음을 향상시킬 수 있다는 것입니다. 또한 원하는 만큼 질문할 수 있습니다. 지금 Kylian AI를 사용해보세요.
Similar Content You Might Want To Read

‘dining room’과 ‘kitchen’의 차이가 뭔가요?
영어에서 'dining room'은 식사를 하는 공간을 의미하며, 'kitchen'은 음식을 준비하고 조리하는 공간을 의미합니다. 두 공간 모두 가정에서 중요한 역할을 하지만 각각의 용도가 다릅니다.

'boring'과 'bored'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'boring'은 지루함을 유발하는 상태나 특성을 의미하며, 'bored'는 지루함을 느끼는 감정 상태를 의미합니다. 예를 들어, 영화가 'boring'할 수 있고, 그 영화를 보는 사람이 'bored'할 수 있습니다.

'It's not'와 'It isn't'의 차이가 뭔가요?
영어에서 'It's not'는 'It is not'의 축약형이며, 'It isn't'는 'It is not'의 또 다른 축약형입니다. 두 표현 모두 부정문을 만드는 데 사용됩니다.

'have', 'has', 'had'의 차이점은 무엇인가요?
영어에서 'have'는 소유하다, 가지다의 의미로 사용되며, 'has'는 3인칭 단수 현재형이고, 'had'는 과거형입니다. 이 세 단어는 영어의 기본적인 동사 중 하나인 'have'의 다양한 형태입니다.

식당에서 'Do you take walk-ins?'라는 표현은 무슨 뜻인가요?
식당에서 영어 원어민들이 'Do you take walk-ins?'라고 말하는 것을 들어보셨나요? 걱정하지 마세요. 이 표현은 식당에서 '예약 없이도 손님을 받나요?'라는 뜻입니다. 특히 북미권에서는 인기 있는 레스토랑의 경우 예약이 필수인 경우가 많아서, 예약 없이 방문했을 때 자리가 있는지 확인하기 위해 자주 사용하는 표현입니다.

brag와 show off의 차이는 무엇인가요?
영어에서 'brag'는 자신의 성취나 소유물에 대해 과도하게 자랑하는 것을 의미하며, 'show off'는 다른 사람들의 관심을 끌거나 감명을 주기 위해 의도적으로 자신의 능력이나 소유물을 과시하는 것을 의미합니다.