75 Palabras griegas esenciales para nivel intermedio

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

75 Palabras griegas esenciales para nivel intermedio

¿Estás avanzando en tu aprendizaje del griego? ¿O tal vez necesitas ampliar tu vocabulario para tus estudios clásicos? El griego es una lengua con un rico patrimonio lingüístico que ha influido en numerosos idiomas modernos.

En este artículo, exploraremos 75 palabras griegas esenciales que todo estudiante de nivel intermedio debería conocer, organizadas por categorías prácticas y contextos de uso.

25 Expresiones cotidianas en griego para nivel intermedio

El dominio de las expresiones cotidianas es fundamental para cualquier estudiante de griego de nivel intermedio. Estas palabras y frases te permitirán comunicarte con fluidez en situaciones diarias.

Expresiones formales

Συγχαρητήρια (Sygharitíria) - Felicitaciones Pronunciación: /siɣxariˈtiria/

Esta expresión formal se utiliza para felicitar a alguien por un logro importante como una graduación, un ascenso o una boda. Ejemplo: "Συγχαρητήρια για το νέο σας σπίτι!" (¡Felicitaciones por tu nueva casa!)

Ευχαριστώ θερμά (Efharistó thermá) - Muchas gracias Pronunciación: /efxariˈsto θerˈma/

Una forma más enfática y formal de agradecer a alguien. Es ideal para situaciones donde quieres expresar un agradecimiento sincero y profundo. Ejemplo: "Ευχαριστώ θερμά για τη βοήθειά σας" (Muchas gracias por su ayuda).

Με συγχωρείτε (Me synghoreíte) - Discúlpeme Pronunciación: /me siŋxoˈrite/

Esta es la forma formal de pedir disculpas o llamar la atención de alguien educadamente. Ejemplo: "Με συγχωρείτε, μπορείτε να μου δείξετε το δρόμο;" (Discúlpeme, ¿puede mostrarme el camino?)

Παρακαλώ πολύ (Parakaló polý) - Por favor (con énfasis) Pronunciación: /parakaˈlo poˈli/

Una forma más enfática de decir "por favor" que demuestra cortesía y respeto. Ejemplo: "Παρακαλώ πολύ, θα μπορούσατε να με βοηθήσετε;" (Por favor, ¿podría ayudarme?)

Εις το επανιδείν (Eis to epanideín) - Hasta la vista Pronunciación: /is to epaniˈðin/

Una despedida formal que literalmente significa "hasta vernos de nuevo". Se usa en contextos formales o cuando no se verá a alguien por un tiempo considerable.

Expresiones informales

Τι κάνεις; (Ti káneis?) - ¿Qué tal? Pronunciación: /ti ˈkanis/

La forma coloquial de preguntar cómo está alguien. Es más casual que su equivalente formal "Τι κάνετε;" y se usa con amigos, familiares y personas de tu edad.

Έλα ρε! (Éla re!) - ¡Venga ya! Pronunciación: /ˈela re/

Una expresión coloquial de sorpresa o incredulidad, similar a "¡No me digas!" o "¡Venga ya!" en español. Es muy común entre jóvenes.

Άσε με! (Áse me!) - ¡Déjame! Pronunciación: /ˈase me/

Literalmente significa "déjame" y se usa cuando quieres que alguien te deje en paz o deje de molestarte.

Μπράβο σου! (Brávo sou!) - ¡Bien hecho! Pronunciación: /ˈbravo su/

Una expresión de elogio o felicitación informal. Es más casual que "Συγχαρητήρια" y se usa frecuentemente en conversaciones diarias.

Έλα τώρα (Éla tóra) - Vamos ahora/Venga ya Pronunciación: /ˈela ˈtora/

Puede usarse para animar a alguien, mostrar incredulidad o para pedir que alguien se apresure, dependiendo del contexto y el tono.

Expresiones idiomáticas

Κάνω τα στραβά μάτια (Káno ta stravá mátia) - Hacer la vista gorda Pronunciación: /ˈkano ta straˈva ˈmatia/

Significa ignorar deliberadamente algo incorrecto o inapropiado, similar a "hacer la vista gorda" en español.

Τρώω τα νύχια μου (Tróo ta nýchia mou) - Morderse las uñas Pronunciación: /ˈtroo ta ˈnixia mu/

Se utiliza tanto en sentido literal como figurado para describir a alguien que está nervioso o ansioso.

Έχω στο μυαλό μου (Ého sto myaló mou) - Tener en mente Pronunciación: /ˈexo sto miaˈlo mu/

Similar a la expresión española, significa estar pensando en algo o tenerlo previsto.

Μου ανάβουν τα λαμπάκια (Mou anávoun ta lambákia) - Encendérsele las alarmas Pronunciación: /mu aˈnavun ta lamˈbakia/

Expresión que indica que algo te hace sospechar o te pone en alerta.

Σπάω πλάκα (Spáo pláka) - Estar de broma Pronunciación: /ˈspao ˈplaka/

Significa bromear o divertirse a costa de alguien o algo.

Palabras griegas para expresar emociones y sentimientos

La forma de expresar emociones en griego depende de varios factores importantes:

  • El nivel de intensidad de la emoción que sientes
  • La relación que tienes con tu interlocutor
  • El contexto social (formal o informal)
  • La región de Grecia (existen variaciones dialectales)
  • La edad del hablante (los jóvenes usan expresiones más modernas)

Emociones positivas

Χαρά (Hará) - Alegría Pronunciación: /xaˈra/

La alegría en su forma más pura. Ejemplo: "Νιώθω μεγάλη χαρά όταν βλέπω τους φίλους μου" (Siento gran alegría cuando veo a mis amigos).

Ευτυχία (Eftyhía) - Felicidad Pronunciación: /eftiˈxia/

Un término más profundo que "χαρά", que implica un estado duradero de bienestar y satisfacción. Ejemplo: "Η οικογένειά μου είναι η πηγή της ευτυχίας μου" (Mi familia es la fuente de mi felicidad).

Ενθουσιασμός (Enthusiasmós) - Entusiasmo Pronunciación: /enθusiaˈzmos/

Denota excitación y pasión por algo. Ejemplo: "Μιλούσε με ενθουσιασμό για το νέο του έργο" (Hablaba con entusiasmo sobre su nuevo proyecto).

Ανακούφιση (Anakoúfisi) - Alivio Pronunciación: /anakuˈfisi/

La sensación de que una preocupación o dolor ha disminuido. Ejemplo: "Ένιωσα μεγάλη ανακούφιση όταν έμαθα ότι είναι καλά" (Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien).

Γαλήνη (Galíni) - Serenidad Pronunciación: /ɣaˈlini/

Un estado de calma y paz interior. Ejemplo: "Η θάλασσα μου προσφέρει γαλήνη" (El mar me ofrece serenidad).

Emociones negativas

Λύπη (Lýpi) - Tristeza Pronunciación: /ˈlipi/

El sentimiento de tristeza o pena. Ejemplo: "Νιώθω λύπη για την απώλειά σου" (Siento tristeza por tu pérdida).

Θυμός (Thymós) - Ira Pronunciación: /θiˈmos/

La emoción de enojo o enfado. Ejemplo: "Ο θυμός του ήταν δικαιολογημένος" (Su ira estaba justificada).

Φόβος (Fóvos) - Miedo Pronunciación: /ˈfovos/

El sentimiento de temor o aprehensión. Ejemplo: "Ο φόβος της αποτυχίας τον εμπόδιζε" (El miedo al fracaso le obstaculizaba).

Άγχος (Ánghos) - Ansiedad Pronunciación: /ˈaŋxos/

Un término muy común en la Grecia moderna que describe la sensación de estrés o preocupación. Ejemplo: "Το άγχος των εξετάσεων είναι φυσιολογικό" (La ansiedad por los exámenes es normal).

Απογοήτευση (Apogoítefsi) - Decepción Pronunciación: /apoɣoˈitefsi/

El sentimiento cuando las expectativas no se cumplen. Ejemplo: "Ένιωσα απογοήτευση με το αποτέλεσμα" (Sentí decepción con el resultado).

Vocabulario griego académico y filosófico

Λόγος (Lógos) - Razón/palabra Pronunciación: /ˈloɣos/

Concepto fundamental en la filosofía griega que significa razón, palabra o discurso. Es un término esencial en los textos filosóficos clásicos.

Αλήθεια (Alítheia) - Verdad Pronunciación: /aˈliθia/

Para los griegos antiguos, la verdad no era simplemente lo opuesto a la falsedad, sino un concepto de "desvelamiento" o "revelación".

Σοφία (Sofía) - Sabiduría Pronunciación: /soˈfia/

Un término central en la filosofía griega que implica no solo conocimiento, sino también buen juicio y virtud.

Αρετή (Aretí) - Virtud/excelencia Pronunciación: /areˈti/

En la filosofía griega, especialmente para Aristóteles, significaba la excelencia de cualquier tipo, no solo moral.

Φύσις (Fýsis) - Naturaleza Pronunciación: /ˈfisis/

Concepto importante que se refiere a la naturaleza intrínseca de las cosas y del universo.

Κόσμος (Kósmos) - Mundo/orden Pronunciación: /ˈkozmos/

Originalmente significaba "orden" o "disposición adecuada", y luego pasó a significar el mundo o universo como un sistema ordenado.

Τέχνη (Téchni) - Arte/técnica Pronunciación: /ˈtexni/

Se refería a cualquier habilidad o oficio en la antigua Grecia, no solo a las bellas artes como en la actualidad.

Ψυχή (Psychí) - Alma Pronunciación: /psiˈxi/

Concepto central en la filosofía platónica, referido a la parte inmaterial y eterna del ser humano.

Ήθος (Íthos) - Carácter Pronunciación: /ˈiθos/

De donde proviene la palabra "ética", se refiere al carácter o disposición habitual de una persona.

Πάθος (Páthos) - Pasión/sufrimiento Pronunciación: /ˈpaθos/

Término que significa emoción o pasión, a menudo con connotaciones de sufrimiento.

Términos griegos en las ciencias y la medicina

Θεωρία (Theoría) - Teoría Pronunciación: /θeoˈria/

Originalmente significaba "contemplación" o "especulación", y ahora es fundamental en todas las disciplinas científicas.

Υπόθεση (Ypóthesi) - Hipótesis Pronunciación: /iˈpoθesi/

Un concepto esencial en el método científico, que significa una suposición o propuesta que debe ser probada.

Ανάλυση (Análysi) - Análisis Pronunciación: /aˈnalisi/

Literalmente "descomposición", se refiere al proceso de examinar algo en detalle para entender sus partes.

Σύνθεση (Sýnthesi) - Síntesis Pronunciación: /ˈsinθesi/

El proceso opuesto al análisis, la combinación de elementos separados para formar un todo coherente.

Συμπτώματα (Symptómata) - Síntomas Pronunciación: /sibˈtomata/

Término médico que se refiere a las manifestaciones de una enfermedad o condición.

Διάγνωση (Diágnosi) - Diagnóstico Pronunciación: /ðiˈaɣnosi/

La identificación de la naturaleza de una enfermedad mediante el examen de los síntomas.

Θεραπεία (Therapeia) - Terapia Pronunciación: /θerapiˈa/

Originalmente significaba "servicio" o "atención", ahora se refiere al tratamiento médico.

Επιδημία (Epidimía) - Epidemia Pronunciación: /epiðiˈmia/

Término que describe la propagación rápida de una enfermedad infecciosa.

Πρόγνωση (Prógnosi) - Pronóstico Pronunciación: /ˈproɣnosi/

La predicción del curso probable de una enfermedad.

Μέθοδος (Méthodos) - Método Pronunciación: /ˈmeθoðos/

Literalmente "camino a seguir", se refiere a un procedimiento sistemático para lograr algo.

Terminología política y social griega

Δημοκρατία (Dimokratía) - Democracia Pronunciación: /ðimokraˈtia/

Literalmente "gobierno del pueblo", concepto político nacido en la antigua Atenas.

Πολιτική (Politikí) - Política Pronunciación: /poliˈtiki/

Derivado de "polis" (ciudad-estado), se refiere al arte de gobernar o a los asuntos públicos.

Αριστοκρατία (Aristokratía) - Aristocracia Pronunciación: /aristokraˈtia/

Literalmente "gobierno de los mejores", un sistema político donde gobierna una élite privilegiada.

Τυραννία (Tyrannía) - Tiranía Pronunciación: /tiraˈnia/

Forma de gobierno donde una persona (tirano) ejerce el poder absoluto.

Ολιγαρχία (Oligarhía) - Oligarquía Pronunciación: /oliɣarˈxia/

Sistema político donde el poder está en manos de un pequeño grupo de personas.

Αυτονομία (Aftonomía) - Autonomía Pronunciación: /aftonoˈmia/

Capacidad de gobernarse a sí mismo según sus propias leyes.

Ιδεολογία (Ideología) - Ideología Pronunciación: /iðeoloˈɣia/

Sistema de ideas y valores que forma la base del pensamiento político o social.

Οικονομία (Oikonomía) - Economía Pronunciación: /ikonoˈmia/

Originalmente significaba "administración del hogar", ahora se refiere al sistema de producción y consumo.

Στρατηγική (Stratigikí) - Estrategia Pronunciación: /stratiɣiˈki/

Arte de dirigir operaciones militares, ahora aplicado a muchos campos.

Κρίση (Krísi) - Crisis Pronunciación: /ˈkrisi/

Momento decisivo o situación difícil que requiere una decisión importante.

La cultura lingüística griega y su influencia global

La lengua griega tiene una rica historia de más de 3.400 años de documentación escrita, lo que la convierte en una de las lenguas con mayor continuidad histórica. Su influencia en el vocabulario científico, filosófico y técnico de las lenguas occidentales es inmensa.

El griego antiguo fue la lingua franca del mundo mediterráneo oriental durante siglos, especialmente durante el período helenístico tras las conquistas de Alejandro Magno. Posteriormente, el griego bizantino mantuvo su importancia como lengua administrativa y cultural del Imperio Bizantino hasta el siglo XV.

Un aspecto fascinante de la cultura lingüística griega es su capacidad para formar nuevas palabras mediante la combinación de raíces. Esta característica ha permitido que el griego sea una fuente inagotable de terminología para las nuevas disciplinas que han surgido a lo largo de los siglos.

Por ejemplo, palabras como "teléfono" provienen de "τηλε" (tele, lejos) y "φωνή" (foní, voz); "fotografía" de "φως" (fos, luz) y "γραφή" (grafí, escritura). Este sistema de creación léxica sigue vivo hoy, permitiendo nombrar nuevos conceptos y tecnologías con raíces griegas.

Para el estudiante de nivel intermedio, comprender este legado lingüístico no solo facilita el aprendizaje del griego moderno, sino que también proporciona una comprensión más profunda de muchas palabras en su propio idioma.

Consejos para aprender vocabulario griego de nivel intermedio

Aprender vocabulario griego de nivel intermedio requiere estrategias específicas debido a la complejidad y riqueza de la lengua:

  1. Agrupa palabras por familias etimológicas: Muchas palabras griegas comparten raíces comunes. Aprender estas conexiones facilita la memorización y comprensión.
  2. Practica la derivación: Observa cómo se forman nuevas palabras añadiendo prefijos y sufijos a las raíces griegas.
  3. Utiliza tarjetas de memoria contextualizadas: En lugar de simplemente anotar la palabra y su traducción, incluye una frase de ejemplo que muestre su uso en contexto.
  4. Incorpora la literatura y los medios: Lee textos griegos adaptados a tu nivel y escucha música o ve series en griego para familiarizarte con el uso natural del vocabulario.
  5. Establece conexiones con vocabulario técnico: Muchas palabras científicas y técnicas en español tienen origen griego. Aprovecha estos conocimientos previos para facilitar el aprendizaje.
  6. Aprende por campos semánticos: Organiza el vocabulario por temas (política, filosofía, emociones) para crear asociaciones mentales más fuertes.
  7. Explora la etimología: Conocer la historia y evolución de las palabras griegas profundiza tu comprensión y ayuda a recordarlas mejor.

Cómo aprender palabras griegas para nivel intermedio: FAQ

¿Cuál es la mejor manera de memorizar vocabulario griego?

La mejor estrategia es combinar varios métodos: tarjetas de memoria, aplicaciones de repetición espaciada, lectura extensiva, y práctica oral. El cerebro retiene mejor la información cuando la procesa de diferentes maneras.

¿Debo aprender primero el vocabulario del griego antiguo o del moderno?

Depende de tus objetivos. Si tu interés es principalmente académico (filosofía, literatura clásica), comienza con el griego antiguo. Si deseas comunicarte con hablantes contemporáneos, enfócate en el griego moderno. De cualquier manera, el conocimiento de uno facilitará el aprendizaje del otro.

¿Cuántas palabras necesito saber para considerarme de nivel intermedio en griego?

Un estudiante de nivel intermedio generalmente domina entre 2.000 y 3.000 palabras. Sin embargo, la calidad importa más que la cantidad; es mejor conocer bien 2.000 palabras de uso frecuente que 4.000 palabras raramente utilizadas.

¿Existen grandes diferencias entre el vocabulario griego europeo y el chipriota?

Sí, el dialecto chipriota tiene algunas diferencias léxicas con el griego estándar. Incluye préstamos del turco y tiene una pronunciación distintiva. Sin embargo, la base del vocabulario es la misma, por lo que los hablantes de ambas variantes pueden entenderse mutuamente.

¿Cómo puedo mantener y mejorar mi vocabulario griego?

La práctica regular es clave. Lee noticias griegas, escucha podcasts, ve películas con subtítulos, y, si es posible, conversa con hablantes nativos. También es útil llevar un diario en griego para practicar el uso activo del vocabulario aprendido.

¿El griego moderno ha adoptado muchas palabras extranjeras?

Como todas las lenguas modernas, el griego ha incorporado préstamos lingüísticos, especialmente en los campos tecnológicos y comerciales. Sin embargo, el griego tiende a helenizar los préstamos o a crear neologismos a partir de raíces griegas para conceptos nuevos, manteniendo así la integridad de su sistema lingüístico.

Aprende cualquier idioma con Kylian AI

Las clases particulares de idiomas son caras. Pagar entre 15 y 50 euros por cada lección no es sostenible para la mayoría de las personas, especialmente cuando necesitas docenas de lecciones para ver un progreso real.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Muchos estudiantes abandonan el aprendizaje de idiomas debido a estos costos prohibitivos, perdiendo oportunidades profesionales y personales valiosas.

Por eso creamos Kylian, para democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas y permitir que todos puedan dominar un idioma extranjero sin arruinarse.

Dile a Kylian qué idioma quieres aprender y cuál es tu idioma nativo

¿Estás cansado de profesores que no entienden tus dificultades específicas como hispanohablante? La belleza de Kylian es que puede enseñarte cualquier idioma utilizando tu lengua materna como base.

A diferencia de las aplicaciones genéricas que ofrecen el mismo contenido para todos, Kylian te explicará conceptos en tu idioma nativo (español) y hará la transición al otro idioma cuando sea necesario, adaptándose perfectamente a tu nivel y necesidades.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Esta personalización elimina la frustración y confusión tan comunes en el aprendizaje de idiomas tradicionales.

Elige un tema específico que quieras aprender

¿Frustrado con cursos de idiomas que nunca abordan exactamente lo que necesitas? Kylian puede enseñarte cualquier aspecto de un idioma, desde pronunciación hasta gramática avanzada, enfocándose en tus necesidades específicas.

En tu solicitud, evita ser vago (como "Cómo mejorar mi acento") y sé muy específico ("Cómo pronunciar la R como un hablante nativo de inglés", "Cómo conjugar el verbo 'être' en presente", etc.).

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Con Kylian, nunca más tendrás que pagar por contenido irrelevante o sufrir la vergüenza de hacer preguntas "demasiado básicas" a un profesor. Tu plan de aprendizaje es completamente personalizado.

Cuando hayas decidido tu tema, simplemente pulsa el botón "Generate Lesson" y en segundos tendrás una lección diseñada exclusivamente para ti.

Únete a la sala para comenzar tu lección

La sesión es como una clase de idiomas individual con un profesor humano, pero sin el elevado costo ni las limitaciones de horario.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Durante los 25 minutos de lección, Kylian te enseñará exactamente lo que necesitas saber sobre el tema que elegiste, los matices que los libros de texto nunca explican, las diferencias culturales clave entre el español y el idioma que quieres aprender, reglas gramaticales y mucho más.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

¿Has experimentado la frustración de no poder seguir el ritmo de un profesor nativo o sentirte avergonzado por pedir que repitan algo? Con Kylian, este problema desaparece. Kylian alterna inteligentemente entre el español y el idioma objetivo según tu nivel, permitiéndote comprender completamente cada concepto a tu propio ritmo.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

En la lección, Kylian hace juegos de rol, proporciona ejemplos prácticos de la vida real y se adapta a tu estilo de aprendizaje. ¿No has entendido algo? No hay problema - puedes detener a Kylian en cualquier momento para pedir aclaraciones, sin sentirte juzgado.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Haz todas las preguntas que quieras, repite secciones si es necesario, y personaliza tu experiencia de aprendizaje como nunca antes habías podido con un profesor tradicional o una aplicación genérica.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Con acceso 24/7 y a una fracción del costo de las clases particulares, Kylian elimina todas las barreras que te han impedido dominar ese idioma que siempre has querido aprender.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Reciba ahora una clase gratuita de Kylian.

Similar Content You Might Want To Read

Besides vs Beside – Avanzando lado a lado en inglés

Besides vs Beside – Avanzando lado a lado en inglés

En inglés, 'beside' significa "al lado de" o "junto a", indicando proximidad física, mientras que 'besides' significa "además de" o "aparte de", expresando adición o inclusión.

Liberar vs Librar – Liberarse de la confusión en español

Liberar vs Librar – Liberarse de la confusión en español

En español, 'liberar' significa soltar algo o a alguien de una atadura física o metafórica, dándole libertad. Mientras tanto, 'librar' significa evitar un peligro o salvar a alguien de una situación difícil. Aunque ambos verbos comparten la raíz etimológica relacionada con la libertad, tienen usos y contextos bastante diferentes en el idioma español.

80 expresiones groseras y vulgares en rumano [Formal y Argot]

80 expresiones groseras y vulgares en rumano [Formal y Argot]

Viajar a un país extranjero siempre es una aventura, y conocer algunas palabras del idioma local puede ser muy útil. Pero, ¿qué pasa con esas palabras que no aparecen en las guías turísticas? A veces, entender las malas palabras puede sacarte de un apuro o evitar malentendidos. En este artículo, te presentamos una extensa colección de malas palabras rumanas, desde insultos comunes hasta expresiones vulgares. Aprenderás cuándo usarlas (si es que debes), cómo se pronuncian y sus equivalentes en español.

فيلم (Film) vs أفلام (Aflam) – Película y películas en diferencias de vocabulario árabe.

فيلم (Film) vs أفلام (Aflam) – Película y películas en diferencias de vocabulario árabe.

En árabe, 'فيلم' (film) significa una película individual o una cinta cinematográfica, mientras que 'أفلام' (aflam) se refiere al plural, es decir, a varias películas o al cine como medio artístico en general.

Exito vs Éxito – Tener éxito en la ortografía en español

Exito vs Éxito – Tener éxito en la ortografía en español

En español, 'exito' es simplemente una palabra mal escrita, mientras que 'éxito' significa "logro" o "resultado favorable" de una acción o empresa. La diferencia principal se encuentra en la tilde (acento) sobre la "é", que indica dónde recae el énfasis en la pronunciación.

Phim vs. Điện Ảnh – Película versus cine en vietnamita

Phim vs. Điện Ảnh – Película versus cine en vietnamita

En vietnamita, la palabra 'Phim' significa película, refiriéndose generalmente a una obra cinematográfica individual. Por otro lado, 'Điện Ảnh' se refiere al cine como arte o industria en general. Ambos términos están relacionados con el mundo cinematográfico pero se utilizan en contextos diferentes.