Morgen vs Morgens – Horas del día explicadas en alemán

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

Morgen vs Morgens – Horas del día explicadas en alemán

En alemán, 'Morgen' significa "mañana" y se refiere al periodo del día que abarca desde el amanecer hasta el mediodía, mientras que 'Morgens' significa "por la mañana" o "durante la mañana" y se utiliza como un adverbio para indicar cuándo ocurre una acción.

¿Cuál es la principal diferencia entre 'Morgen' y 'Morgens'?

La diferencia fundamental radica en su función gramatical y uso contextual. 'Morgen' es un sustantivo que denomina el periodo específico del día (la mañana), mientras que 'Morgens' es un adverbio temporal derivado que describe cuándo se realiza una acción. Esta distinción es crucial ya que afecta tanto a la estructura de la oración como al significado que se quiere transmitir. Por ejemplo, "Der Morgen ist schön" (La mañana es hermosa) utiliza 'Morgen' como sujeto, mientras que "Ich jogge morgens" (Yo corro por las mañanas) utiliza 'Morgens' para indicar cuándo ocurre la acción de correr.

¿Cómo y cuándo usar 'Morgen' y 'Morgens' con ejemplos?

'Morgen' (sustantivo): Se utiliza cuando nos referimos a la mañana como un periodo del día o como concepto. Es un sustantivo masculino y siempre se escribe con mayúscula, siguiendo las reglas de ortografía alemana para todos los sustantivos. Se puede usar con artículos y preposiciones.

Ejemplos:

  • "Der Morgen beginnt mit Sonnenschein." (La mañana comienza con sol)
  • "Am Morgen trinke ich immer Kaffee." (Por la mañana siempre bebo café)
  • "Ein schöner Morgen erwartet uns." (Nos espera una bonita mañana)

'Morgens' (adverbio): Se utiliza para describir acciones que ocurren regularmente o habitualmente durante las mañanas. Como adverbio, no cambia su forma y siempre se escribe con minúscula.

Ejemplos:

  • "Morgens lese ich die Zeitung." (Por las mañanas leo el periódico)
  • "Sie arbeitet morgens in einem Café." (Ella trabaja por las mañanas en una cafetería)
  • "Ich bin morgens immer müde." (Siempre estoy cansado por las mañanas)

Más escenarios de la vida real donde 'Morgen' y 'Morgens' pueden ser utilizados

Para 'Morgen':

  1. En un contexto empresarial: "Wir haben morgen eine wichtige Präsentation, also müssen wir den Morgen gut nutzen." (Mañana tenemos una presentación importante, así que debemos aprovechar bien la mañana.) Aquí, se refiere específicamente al periodo matutino como un recurso de tiempo.
  2. En descripciones literarias o poéticas: "Der Morgen in Berlin war neblig und kalt." (La mañana en Berlín era neblinosa y fría.) Se utiliza como sustantivo para describir las condiciones o la atmósfera de ese momento del día.

Para 'Morgens':

  1. En un entorno laboral: "Unsere Videokonferenz mit den internationalen Partnern findet morgens um 8 Uhr statt, wegen der Zeitverschiebung." (Nuestra videoconferencia con los socios internacionales tiene lugar por la mañana a las 8, debido a la diferencia horaria.) Aquí el adverbio indica cuándo ocurre la reunión regularmente.
  2. Al describir rutinas personales: "Morgens meditiere ich zwanzig Minuten, bevor ich mit meinem Tag beginne." (Por las mañanas medito veinte minutos antes de comenzar mi día.) El adverbio describe el momento habitual de la acción.

Errores comunes a evitar al usar 'Morgen' y 'Morgens'

  1. Confundir 'Morgen' (mañana/día) con 'morgen' (mañana/futuro): Es importante distinguir entre el sustantivo 'Morgen' (mañana como periodo del día) y el adverbio 'morgen' (que significa "mañana" en el sentido de "el día después de hoy"). Por ejemplo, "Morgen gehe ich ins Kino" significa "Mañana voy al cine" (refiriéndose al día siguiente), no a que vas al cine por la mañana.
  2. Mayúsculas y minúsculas incorrectas: Recordar que 'Morgen' como sustantivo siempre va con mayúscula, mientras que 'morgens' como adverbio va con minúscula. Un error común es escribir "Ich stehe Morgens früh auf", cuando lo correcto es "Ich stehe morgens früh auf" (Me levanto temprano por las mañanas).

4 otras palabras que puedes usar en lugar de 'Morgen' y 'Morgens'

Alternativas para 'Morgen':

  1. Vormittag (media mañana): Se refiere específicamente a la parte de la mañana antes del mediodía. Ejemplo: "Ich habe einen Termin am Vormittag." (Tengo una cita a media mañana.)
  2. Tagesanbruch (amanecer): Describe el inicio de la mañana cuando sale el sol. Ejemplo: "Der Tagesanbruch ist in den Bergen besonders schön." (El amanecer es especialmente hermoso en las montañas.)

Alternativas para 'Morgens':

  1. In der Früh (temprano en la mañana): Es una expresión más coloquial y regional, especialmente en el sur de Alemania y Austria. Ejemplo: "In der Früh schmeckt der Kaffee am besten." (El café sabe mejor temprano en la mañana.)
  2. Am Vormittag (durante la media mañana): Indica un periodo más específico de la mañana. Ejemplo: "Am Vormittag besuche ich oft meine Großmutter." (Durante la media mañana a menudo visito a mi abuela.)

Aprende cualquier idioma con Kylian AI

Las clases particulares de idiomas son caras. Pagar entre 15 y 50 euros por cada lección no es sostenible para la mayoría de las personas, especialmente cuando necesitas docenas de lecciones para ver un progreso real.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Muchos estudiantes abandonan el aprendizaje de idiomas debido a estos costos prohibitivos, perdiendo oportunidades profesionales y personales valiosas.

Por eso creamos Kylian, para democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas y permitir que todos puedan dominar un idioma extranjero sin arruinarse.

Dile a Kylian qué idioma quieres aprender y cuál es tu idioma nativo

¿Estás cansado de profesores que no entienden tus dificultades específicas como hispanohablante? La belleza de Kylian es que puede enseñarte cualquier idioma utilizando tu lengua materna como base.

A diferencia de las aplicaciones genéricas que ofrecen el mismo contenido para todos, Kylian te explicará conceptos en tu idioma nativo (español) y hará la transición al otro idioma cuando sea necesario, adaptándose perfectamente a tu nivel y necesidades.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Esta personalización elimina la frustración y confusión tan comunes en el aprendizaje de idiomas tradicionales.

Elige un tema específico que quieras aprender

¿Frustrado con cursos de idiomas que nunca abordan exactamente lo que necesitas? Kylian puede enseñarte cualquier aspecto de un idioma, desde pronunciación hasta gramática avanzada, enfocándose en tus necesidades específicas.

En tu solicitud, evita ser vago (como "Cómo mejorar mi acento") y sé muy específico ("Cómo pronunciar la R como un hablante nativo de inglés", "Cómo conjugar el verbo 'être' en presente", etc.).

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Con Kylian, nunca más tendrás que pagar por contenido irrelevante o sufrir la vergüenza de hacer preguntas "demasiado básicas" a un profesor. Tu plan de aprendizaje es completamente personalizado.

Cuando hayas decidido tu tema, simplemente pulsa el botón "Generate Lesson" y en segundos tendrás una lección diseñada exclusivamente para ti.

Únete a la sala para comenzar tu lección

La sesión es como una clase de idiomas individual con un profesor humano, pero sin el elevado costo ni las limitaciones de horario.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Durante los 25 minutos de lección, Kylian te enseñará exactamente lo que necesitas saber sobre el tema que elegiste, los matices que los libros de texto nunca explican, las diferencias culturales clave entre el español y el idioma que quieres aprender, reglas gramaticales y mucho más.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

¿Has experimentado la frustración de no poder seguir el ritmo de un profesor nativo o sentirte avergonzado por pedir que repitan algo? Con Kylian, este problema desaparece. Kylian alterna inteligentemente entre el español y el idioma objetivo según tu nivel, permitiéndote comprender completamente cada concepto a tu propio ritmo.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

En la lección, Kylian hace juegos de rol, proporciona ejemplos prácticos de la vida real y se adapta a tu estilo de aprendizaje. ¿No has entendido algo? No hay problema - puedes detener a Kylian en cualquier momento para pedir aclaraciones, sin sentirte juzgado.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Haz todas las preguntas que quieras, repite secciones si es necesario, y personaliza tu experiencia de aprendizaje como nunca antes habías podido con un profesor tradicional o una aplicación genérica.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Con acceso 24/7 y a una fracción del costo de las clases particulares, Kylian elimina todas las barreras que te han impedido dominar ese idioma que siempre has querido aprender.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Reciba ahora una clase gratuita de Kylian.

Similar Content You Might Want To Read

Prevesti vs. Prevoditi – Traducir versus traducir en serbio

Prevesti vs. Prevoditi – Traducir versus traducir en serbio

En serbio, 'prevesti' significa "traducir" en su forma perfectiva, indicando una acción completa de traducción, mientras que 'prevoditi' también significa "traducir", pero en su forma imperfectiva, denotando una acción en proceso o habitual.

Äta vs Äter – Comer verbos en sueco aclarado

Äta vs Äter – Comer verbos en sueco aclarado

En sueco, 'äta' significa "comer" en su forma infinitiva o básica, es decir, la forma verbal que encontrarías en un diccionario. Mientras tanto, 'äter' es la forma conjugada del mismo verbo en presente para la primera, segunda y tercera persona del singular (jag äter, du äter, han/hon/hen äter), que significa "yo como", "tú comes", "él/ella come".

Correcto vs. Equivocado – Bien versus mal en gallego

Correcto vs. Equivocado – Bien versus mal en gallego

En gallego, 'correcto' (en gallego: 'correcto') significa algo que está bien hecho o que no tiene errores, mientras que 'equivocado' (en gallego: 'equivocado') se refiere a algo que contiene un error o está mal. Por otro lado, 'bien' (en gallego: 'ben') indica una cualidad positiva o favorable de algo, mientras que 'mal' (en gallego: 'mal') denota una cualidad negativa o desfavorable.

Besides vs Beside – Avanzando lado a lado en inglés

Besides vs Beside – Avanzando lado a lado en inglés

En inglés, 'beside' significa "al lado de" o "junto a", indicando proximidad física, mientras que 'besides' significa "además de" o "aparte de", expresando adición o inclusión.

Quente vs. Frío – Cálido versus frío en gallego

Quente vs. Frío – Cálido versus frío en gallego

En gallego, 'quente' significa caliente o cálido, y se utiliza para describir algo que tiene una temperatura elevada o que transmite calor. Mientras tanto, 'frío' (a veces escrito 'freo' en algunas variantes del gallego) significa frío, y se refiere a algo que tiene una temperatura baja o que produce una sensación de enfriamiento.

Breathe vs Breath – Mejorando tu vocabulario en inglés

Breathe vs Breath – Mejorando tu vocabulario en inglés

En inglés, 'breathe' es un verbo que significa respirar, inhalar y exhalar aire. Mientras tanto, 'breath' es un sustantivo que se refiere al aire que se inhala o exhala durante el acto de respirar. Aunque estén relacionadas en significado y compartan la misma raíz etimológica, representan diferentes categorías gramaticales en el idioma inglés.