Dessus vs Dessous – Aprender a diferenciar términos espaciales franceses

Ernest Bio Bogore

Written by

Ernest Bio Bogore

Ibrahim Litinine

Reviewed by

Ibrahim Litinine

Dessus vs Dessous – Aprender a diferenciar términos espaciales franceses

En francés, 'Dessus' significa encima o sobre, refiriéndose a la posición superior de un objeto en relación con otro. Mientras tanto, 'Dessous' significa debajo o bajo, indicando la posición inferior de un objeto en relación con otro.

¿Cuál es la principal diferencia entre 'Dessus' y 'Dessous'?

La distinción fundamental entre estos términos radica en su orientación espacial opuesta dentro del eje vertical. 'Dessus' dirige nuestra atención hacia la superficie superior o la parte más alta de algo, implicando visibilidad y accesibilidad inmediata. Este término enfatiza lo que está expuesto o prominente en la jerarquía espacial.

En contraste, 'Dessous' nos orienta hacia lo que está oculto, subyacente o en una posición inferior, sugiriendo frecuentemente algo que requiere esfuerzo para ser descubierto o accedido. Refleja una relación espacial donde un elemento queda parcial o completamente escondido por otro.

Por ejemplo, "Le livre est posé sur la table, le stylo est dessus" (El libro está colocado sobre la mesa, el bolígrafo está encima de él) versus "Le chat est sous le lit, cherchez dessous!" (El gato está bajo la cama, ¡búsquelo debajo!).

¿Cómo y cuándo usar 'Dessus' y 'Dessous' con ejemplos?

'Dessus' se utiliza cuando necesitas:

  • Indicar que algo está en la superficie superior de otro objeto
  • Referirte a la parte superior o visible de algo
  • Describir un movimiento que va hacia arriba o sobre algo
  • Señalar prelación o preferencia en sentido figurado

Ejemplo: "Ne marchez pas dessus, la peinture est encore fraîche" (No camine encima, la pintura todavía está fresca) - indicando la superficie superior que debe evitarse.

'Dessous' se emplea cuando quieres:

  • Señalar que algo está debajo o en la parte inferior de otro objeto
  • Referirte a lo que está oculto o no es inmediatamente visible
  • Describir un movimiento que va hacia abajo o por debajo
  • Aludir a aspectos escondidos o secretos en sentido figurado

Ejemplo: "Les secrets se cachent souvent dessous les apparences" (Los secretos a menudo se esconden debajo de las apariencias) - utilizando el concepto espacial para una idea abstracta.

Más escenarios de la vida real donde se pueden usar 'Dessus' y 'Dessous'

Para 'Dessus':

  1. En una situación doméstica: "Passez l'éponge dessus pour nettoyer la tache" (Pase la esponja por encima para limpiar la mancha) - instrucciones precisas que indican un movimiento superficial.
  2. En un contexto empresarial: "Le directeur a mis sa signature dessus pour approuver le projet" (El director ha puesto su firma encima para aprobar el proyecto) - indicando una acción que simboliza autoridad y aprobación formal.

Para 'Dessous':

  1. En una situación investigativa: "Il y a quelque chose de suspect là-dessous, continuons à chercher" (Hay algo sospechoso ahí debajo, sigamos buscando) - utilizando el concepto espacial para referirse a aspectos no evidentes de una situación.
  2. En un entorno corporativo: "Les chiffres officiels ne montrent que la surface, regardez dessous pour comprendre la vraie situation financière" (Las cifras oficiales solo muestran la superficie, mire debajo para entender la verdadera situación financiera) - refiriéndose a la necesidad de analizar más allá de lo aparente en un contexto profesional.

Errores comunes a evitar cuando se usan 'Dessus' y 'Dessous'

  1. Confusión con preposiciones relacionadas: Un error frecuente es mezclar 'dessus/dessous' con 'sur/sous'. 'Sur' y 'sous' son preposiciones que requieren un complemento (sur la table, sous le lit), mientras que 'dessus' y 'dessous' son adverbios que pueden usarse solos. Por ejemplo, es incorrecto decir "dessus la table" cuando debería ser "sur la table" o simplemente "la table, et le livre dessus".
  2. Uso incorrecto en expresiones idiomáticas: Otro error común es no reconocer cuándo estas palabras forman parte de expresiones fijas. Por ejemplo, "sens dessus dessous" (patas arriba, en desorden) es una expresión fija que debe usarse en su conjunto, y no tiene el mismo significado que los términos individuales.

4 otras palabras que puedes usar en lugar de 'Dessus' y 'Dessous'

Alternativas para 'Dessus':

  1. 'Au-dessus' - por encima, usado especialmente para indicar posición sin contacto. Por ejemplo: "L'avion passe au-dessus de la ville" (El avión pasa por encima de la ciudad).
  2. 'Sur' - sobre, encima de, la preposición más común para indicar contacto directo con una superficie. Por ejemplo: "Posez votre manteau sur le lit" (Ponga su abrigo sobre la cama).

Alternativas para 'Dessous':

  1. 'En dessous' - por debajo, debajo de, usado para enfatizar la posición inferior. Por ejemplo: "La température est en dessous de zéro" (La temperatura está por debajo de cero).
  2. 'Sous' - bajo, debajo de, la preposición estándar para indicar posición inferior. Por ejemplo: "Le chien dort sous la table" (El perro duerme bajo la mesa).

Aprende cualquier idioma con Kylian AI

Las clases particulares de idiomas son caras. Pagar entre 15 y 50 euros por cada lección no es sostenible para la mayoría de las personas, especialmente cuando necesitas docenas de lecciones para ver un progreso real.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Muchos estudiantes abandonan el aprendizaje de idiomas debido a estos costos prohibitivos, perdiendo oportunidades profesionales y personales valiosas.

Por eso creamos Kylian, para democratizar el acceso al aprendizaje de idiomas y permitir que todos puedan dominar un idioma extranjero sin arruinarse.

Dile a Kylian qué idioma quieres aprender y cuál es tu idioma nativo

¿Estás cansado de profesores que no entienden tus dificultades específicas como hispanohablante? La belleza de Kylian es que puede enseñarte cualquier idioma utilizando tu lengua materna como base.

A diferencia de las aplicaciones genéricas que ofrecen el mismo contenido para todos, Kylian te explicará conceptos en tu idioma nativo (español) y hará la transición al otro idioma cuando sea necesario, adaptándose perfectamente a tu nivel y necesidades.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Esta personalización elimina la frustración y confusión tan comunes en el aprendizaje de idiomas tradicionales.

Elige un tema específico que quieras aprender

¿Frustrado con cursos de idiomas que nunca abordan exactamente lo que necesitas? Kylian puede enseñarte cualquier aspecto de un idioma, desde pronunciación hasta gramática avanzada, enfocándose en tus necesidades específicas.

En tu solicitud, evita ser vago (como "Cómo mejorar mi acento") y sé muy específico ("Cómo pronunciar la R como un hablante nativo de inglés", "Cómo conjugar el verbo 'être' en presente", etc.).

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Con Kylian, nunca más tendrás que pagar por contenido irrelevante o sufrir la vergüenza de hacer preguntas "demasiado básicas" a un profesor. Tu plan de aprendizaje es completamente personalizado.

Cuando hayas decidido tu tema, simplemente pulsa el botón "Generate Lesson" y en segundos tendrás una lección diseñada exclusivamente para ti.

Únete a la sala para comenzar tu lección

La sesión es como una clase de idiomas individual con un profesor humano, pero sin el elevado costo ni las limitaciones de horario.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

Durante los 25 minutos de lección, Kylian te enseñará exactamente lo que necesitas saber sobre el tema que elegiste, los matices que los libros de texto nunca explican, las diferencias culturales clave entre el español y el idioma que quieres aprender, reglas gramaticales y mucho más.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

¿Has experimentado la frustración de no poder seguir el ritmo de un profesor nativo o sentirte avergonzado por pedir que repitan algo? Con Kylian, este problema desaparece. Kylian alterna inteligentemente entre el español y el idioma objetivo según tu nivel, permitiéndote comprender completamente cada concepto a tu propio ritmo.

Kylian, tu profesor de idiomas disponible 24/7, en cualquier lugar y en cualquier momento.

En la lección, Kylian hace juegos de rol, proporciona ejemplos prácticos de la vida real y se adapta a tu estilo de aprendizaje. ¿No has entendido algo? No hay problema - puedes detener a Kylian en cualquier momento para pedir aclaraciones, sin sentirte juzgado.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Haz todas las preguntas que quieras, repite secciones si es necesario, y personaliza tu experiencia de aprendizaje como nunca antes habías podido con un profesor tradicional o una aplicación genérica.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Con acceso 24/7 y a una fracción del costo de las clases particulares, Kylian elimina todas las barreras que te han impedido dominar ese idioma que siempre has querido aprender.

Aprende cualquier idioma con Kylian.

Reciba ahora una clase gratuita de Kylian.

Similar Content You Might Want To Read

午前 vs 午後 – AM vs PM: entender la hora en japonés

午前 vs 午後 – AM vs PM: entender la hora en japonés

En japonés, '午前' (gozen) significa "antes del mediodía" o "AM", mientras que '午後' (gogo) significa "después del mediodía" o "PM". Estas expresiones se utilizan para indicar si una hora específica ocurre antes o después del mediodía, ayudando a establecer claramente en qué momento del día sucede algo.

Gràcies vs. De res – Gracias vs. De nada en catalán

Gràcies vs. De res – Gracias vs. De nada en catalán

En catalán, 'gràcies' significa "gracias", una expresión utilizada para mostrar agradecimiento o reconocimiento, mientras que 'de res' significa "de nada", una respuesta común al agradecimiento que indica que no hay necesidad de dar las gracias.

Couleur vs Colorer – Sustantivos de colores versus verbos en francés

Couleur vs Colorer – Sustantivos de colores versus verbos en francés

En francés, 'couleur' es un sustantivo femenino que significa "color", utilizado para nombrar o describir tonalidades específicas. Por otro lado, 'colorer' es un verbo que significa "colorear" o "dar color", indicando la acción de aplicar color a algo.

¿Cuál es la diferencia entre «Bakker» y «Bakkerij» en holandés?

¿Cuál es la diferencia entre «Bakker» y «Bakkerij» en holandés?

En holandés, 'bakker' significa "panadero", refiriéndose a la persona que elabora y vende pan y otros productos horneados, mientras que 'bakkerij' significa "panadería", el establecimiento o local donde se fabrica y vende el pan.

¿Cuál es la diferencia entre «Perdana Menteri» y «Menteri Besar» en malayo?

¿Cuál es la diferencia entre «Perdana Menteri» y «Menteri Besar» en malayo?

En malayo, 'Perdana Menteri' significa "Primer Ministro", que es el jefe de gobierno a nivel federal en Malasia, mientras que 'Menteri Besar' significa "Ministro Principal", un cargo que se refiere al jefe de gobierno de un estado malasio con sultanato.

Correcto vs. Equivocado – Bien versus mal en gallego

Correcto vs. Equivocado – Bien versus mal en gallego

En gallego, 'correcto' (en gallego: 'correcto') significa algo que está bien hecho o que no tiene errores, mientras que 'equivocado' (en gallego: 'equivocado') se refiere a algo que contiene un error o está mal. Por otro lado, 'bien' (en gallego: 'ben') indica una cualidad positiva o favorable de algo, mientras que 'mal' (en gallego: 'mal') denota una cualidad negativa o desfavorable.