Chiffres et nombres cardinaux en espagnol: Guide complet

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

Les nombres font partie intégrante de notre communication quotidienne, que ce soit pour indiquer l'heure, faire des achats, ou simplement compter des objets. Maîtriser les chiffres et nombres cardinaux en espagnol constitue donc une étape fondamentale dans l'apprentissage de cette langue. Ce guide détaillé vous accompagnera à travers toutes les règles et subtilités des nombres espagnols, depuis les chiffres de base jusqu'aux nombres complexes à plusieurs millions.
Pourquoi apprendre les nombres en espagnol?
L'apprentissage des nombres en espagnol offre de nombreux avantages pratiques. En voyage dans un pays hispanophone, vous pourrez:
- Comprendre les prix lors de vos achats
- Communiquer des informations temporelles précises
- Interpréter correctement les adresses et numéros de téléphone
- Interagir efficacement dans des situations professionnelles
Plus fondamentalement, les nombres constituent un élément structurel de la langue espagnole, influençant la grammaire et la syntaxe dans de nombreux contextes. Leur maîtrise est indispensable pour atteindre un niveau de compétence avancé.
Les nombres de 0 à 15 en espagnol
Commençons par les nombres de base, de 0 à 15, qui forment le socle de votre apprentissage numérique en espagnol:
- 0: cero
- 1: uno
- 2: dos
- 3: tres
- 4: cuatro
- 5: cinco
- 6: seis
- 7: siete
- 8: ocho
- 9: nueve
- 10: diez
- 11: once
- 12: doce
- 13: trece
- 14: catorce
- 15: quince
Ces premiers nombres sont irréguliers et doivent être mémorisés individuellement. Notez que contrairement au français où l'on utilise des constructions comme "dix-sept" ou "dix-huit", l'espagnol adopte un système différent à partir de 16.
Les nombres de 16 à 19 en espagnol
Les nombres de 16 à 19 suivent une structure régulière basée sur "diez" (dix) et le chiffre ajouté:
- 16: dieciséis (diez + y + seis, avec contraction)
- 17: diecisiete (diez + y + siete, avec contraction)
- 18: dieciocho (diez + y + ocho, avec contraction)
- 19: diecinueve (diez + y + nueve, avec contraction)
Remarquez que ces nombres s'écrivent en un seul mot, résultat de la contraction de "diez y seis" (littéralement "dix et six"). L'accent tonique sur "dieciséis" est également à noter.
Les dizaines en espagnol (20, 30, 40, etc.)
Les dizaines en espagnol suivent un modèle relativement régulier, avec quelques exceptions notables:
- 20: veinte
- 30: treinta
- 40: cuarenta
- 50: cincuenta
- 60: sesenta
- 70: setenta
- 80: ochenta
- 90: noventa
On observe une relation entre ces termes et les chiffres de base (cinco → cincuenta, seis → sesenta), mais avec des modifications phonétiques qui méritent attention.
Les nombres de 21 à 29 en espagnol
Les nombres entre 21 et 29 présentent une particularité intéressante:
- 21: veintiuno
- 22: veintidós
- 23: veintitrés
- 24: veinticuatro
- 25: veinticinco
- 26: veintiséis
- 27: veintisiete
- 28: veintiocho
- 29: veintinueve
Ces nombres s'écrivent en un seul mot, comme une contraction de "veinte y uno", "veinte y dos", etc. Notez les accents sur "veintidós", "veintitrés" et "veintiséis".
Les nombres de 31 à 99 en espagnol
Pour les nombres de 31 à 99 (à l'exception de ceux entre 21 et 29), l'espagnol utilise une structure plus transparente:
- 31: treinta y uno
- 42: cuarenta y dos
- 55: cincuenta y cinco
- 68: sesenta y ocho
- 73: setenta y tres
- 84: ochenta y cuatro
- 99: noventa y nueve
La construction suit le modèle: [dizaine] + y + [unité]. Contrairement aux nombres de 21 à 29, ceux-ci s'écrivent en mots séparés avec la conjonction "y" (et).
Les centaines en espagnol (100, 200, 300, etc.)
Les centaines en espagnol présentent une particularité: elles s'accordent en genre avec le nom qu'elles modifient:
- 100: cien (devant un nom) / ciento (dans les nombres composés)
- 200: doscientos / doscientas
- 300: trescientos / trescientas
- 400: cuatrocientos / cuatrocientas
- 500: quinientos / quinientas
- 600: seiscientos / seiscientas
- 700: setecientos / setecientas
- 800: ochocientos / ochocientas
- 900: novecientos / novecientas
Par exemple:
- "Doscientos libros" (200 livres - masculin)
- "Doscientas páginas" (200 pages - féminin)
Cette règle d'accord est unique au système numérique espagnol et ne se retrouve pas en français.
Les nombres de 101 à 999 en espagnol
La construction des nombres de 101 à 999 combine les règles précédentes:
- 101: ciento uno
- 222: doscientos veintidós
- 375: trescientos setenta y cinco
- 489: cuatrocientos ochenta y nueve
- 512: quinientos doce
- 667: seiscientos sesenta y siete
- 793: setecientos noventa y tres
- 888: ochocientos ochenta y ocho
- 999: novecientos noventa y nueve
Notez que "ciento" est utilisé dans les nombres composés (et non "cien"). L'ordre suit la logique: centaines, puis dizaines et unités.
Les milliers en espagnol (1.000, 2.000, etc.)
Pour exprimer les milliers, l'espagnol utilise "mil" (invariable pour 1000) et la multiplication pour les autres:
- 1.000: mil
- 2.000: dos mil
- 5.000: cinco mil
- 10.000: diez mil
- 20.000: veinte mil
- 50.000: cincuenta mil
- 100.000: cien mil
- 500.000: quinientos mil
Contrairement au français, "mil" reste invariable quelle que soit la quantité. On ne dit pas "dos miles" mais "dos mil".
Les nombres complexes en espagnol (1.234, 2.567, etc.)
La construction des nombres complexes combine toutes les règles précédentes:
- 1.234: mil doscientos treinta y cuatro
- 2.567: dos mil quinientos sesenta y siete
- 7.832: siete mil ochocientos treinta y dos
- 12.345: doce mil trescientos cuarenta y cinco
- 23.456: veintitrés mil cuatrocientos cincuenta y seis
- 78.901: setenta y ocho mil novecientos uno
- 123.456: ciento veintitrés mil cuatrocientos cincuenta y seis
- 987.654: novecientos ochenta y siete mil seiscientos cincuenta y cuatro
La structure suit l'ordre: milliers, centaines, dizaines et unités.
Les millions en espagnol
Pour les millions, l'espagnol utilise "millón" (qui s'accorde en nombre):
- 1.000.000: un millón
- 2.000.000: dos millones
- 5.000.000: cinco millones
- 10.000.000: diez millones
- 1.234.567: un millón doscientos treinta y cuatro mil quinientos sesenta y siete
- 5.678.901: cinco millones seiscientos setenta y ocho mil novecientos uno
Contrairement à "mil", "millón" devient "millones" au pluriel et est suivi de la préposition "de" lorsqu'il est directement suivi d'un nom: "cinco millones de habitantes" (cinq millions d'habitants).
Les milliards en espagnol: différences régionales importantes
Une particularité essentielle à connaître concerne l'expression des grands nombres en espagnol, qui diffère selon les régions:
- 1.000.000.000: mil millones (Espagne) / un billón (Amérique latine)
Cette différence de terminologie peut prêter à confusion lors de communications internationales. En Espagne, "un billón" équivaut à un million de millions (10^12), tandis qu'en Amérique latine, il correspond à un milliard (10^9).
Utilisations spécifiques des nombres en espagnol
Les nombres ordinaux
Contrairement aux nombres cardinaux, les nombres ordinaux en espagnol sont utilisés moins fréquemment qu'en français, généralement limités aux dix ou vingt premiers:
- 1°: primero/primera (souvent abrégé en 1°/1ª)
- 2°: segundo/segunda (2°/2ª)
- 3°: tercero/tercera (3°/3ª)
- 4°: cuarto/cuarta
- 5°: quinto/quinta
- 10°: décimo/décima
Au-delà, l'espagnol utilise souvent le nombre cardinal précédé de l'article: "el 21" plutôt que "vigésimo primero".
Les fractions en espagnol
Les fractions suivent des règles spécifiques:
- 1/2: medio/media (un medio/una media)
- 1/3: un tercio
- 1/4: un cuarto
- 2/3: dos tercios
- 3/4: tres cuartos
Pour les dénominateurs supérieurs à 10, on utilise la forme ordinale avec "-avo": un onceavo (1/11), un doceavo (1/12).
Nombres et âge en espagnol
Pour exprimer l'âge, l'espagnol utilise le verbe "tener" (avoir) plutôt qu'"être":
- Tengo treinta años. (J'ai trente ans.)
- Mi hermana tiene veinticinco años. (Ma sœur a vingt-cinq ans.)
- ¿Cuántos años tienes? (Quel âge as-tu?)
Cette construction diffère du français et constitue un point à retenir.
Les numéros de téléphone en espagnol
Les hispanophones groupent généralement les chiffres des numéros de téléphone différemment:
En Espagne: les numéros sont regroupés par paires ou par triplets
- 654 32 10 87 (six-cent-cinquante-quatre, trente-deux, dix, quatre-vingt-sept)
En Amérique latine: les pratiques varient selon les pays
- 55-1234-5678 (cinquante-cinq, douze trente-quatre, cinquante-six soixante-dix-huit)
Les dates en espagnol
Pour les dates, l'espagnol utilise les nombres cardinaux (à l'exception du premier jour du mois):
- 1 de enero: el primero de enero (le premier janvier)
- 2 de febrero: el dos de febrero (le deux février)
- 15 de marzo: el quince de marzo (le quinze mars)
- 31 de diciembre: el treinta y uno de diciembre (le trente et un décembre)
Subtilités grammaticales des nombres en espagnol
L'accord de "uno" et les centaines
Lorsque "uno" est utilisé devant un nom masculin, il devient "un":
- Un libro (un livre) vs. Veintiuno (vingt et un)
Les centaines (à partir de 200) s'accordent en genre:
- Doscientos hombres (deux cents hommes)
- Doscientas mujeres (deux cents femmes)
Les nombres dans les tournures idiomatiques
Les nombres apparaissent dans de nombreuses expressions idiomatiques espagnoles:
- "Estar en las nubes" (avoir la tête dans les nuages, littéralement "être dans les nuages")
- "Matar dos pájaros de un tiro" (faire d'une pierre deux coups)
- "Contar con los cinco dedos de la mano" (pouvoir compter sur les doigts d'une main)
Particularités régionales dans l'usage des nombres
L'usage des nombres présente quelques variations régionales notables:
En Argentine et Uruguay:
- On utilise souvent "quinientos" pour dire "beaucoup" de façon informelle
Au Mexique:
- "Mil" peut être utilisé de manière hyperbolique pour signifier "beaucoup"
En Espagne:
- L'expression "tres mil" est préférée à "tres miles" pour "trois mille"
Stratégies d'apprentissage des nombres espagnols
Pour maîtriser rapidement les nombres en espagnol, plusieurs approches efficaces peuvent être adoptées:
Pratique régulière des nombres dans des contextes réels
- Comptez à voix haute en espagnol durant vos activités quotidiennes
- Calculez mentalement en espagnol lors de vos achats
- Lisez les dates, les prix et les statistiques en espagnol
Techniques de mémorisation adaptées aux nombres
- Créez des associations mentales pour les nombres irréguliers
- Utilisez des cartes-mémoire avec des nombres en contexte
- Pratiquez des jeux numériques en espagnol (bingo, comptage...)
Applications numériques pour l'apprentissage des nombres
Plusieurs applications peuvent faciliter l'apprentissage des nombres:
- Applications de flashcards spécialisées pour les nombres
- Jeux mobiles centrés sur les mathématiques en espagnol
- Outils de conversion pour s'habituer à penser en espagnol
L'évolution historique des nombres en espagnol
L'évolution historique des nombres espagnols offre un éclairage fascinant sur leur structure actuelle:
Origines latines et influences arabes
Les nombres espagnols trouvent principalement leurs racines dans le latin:
- "Uno" dérive du latin "unus"
- "Dos" vient de "duo"
- "Tres" est directement issu du latin "tres"
L'influence arabe se manifeste dans certaines particularités:
- Le système décimal a été renforcé par les mathématiciens arabes
- Certaines prononciations régionales reflètent cette influence historique
Évolution orthographique des nombres
L'orthographe des nombres espagnols a évolué au fil des siècles:
- "Dieciséis" s'écrivait autrefois "diez y seis"
- Les contractions comme "veintiuno" sont relativement récentes
- La réforme orthographique de la Real Academia Española a standardisé l'écriture des nombres
Comparaison avec d'autres langues romanes
La comparaison avec d'autres langues romanes permet de mieux comprendre les particularités du système numérique espagnol:
Similitudes et différences avec le français
Similitudes:
- Base décimale commune
- Nombreuses racines étymologiques partagées
Différences:
- En français: soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix (base vigésimale)
- En espagnol: setenta, ochenta, noventa (base décimale)
Particularités de l'espagnol par rapport à l'italien et au portugais
- L'italien possède des formes spécifiques comme "ventuno" (similaire à l'espagnol "veintiuno")
- Le portugais utilise "e" au lieu de "y" pour lier les nombres: "vinte e um" vs "veintiuno"
- L'espagnol est la seule langue romane à accorder systématiquement les centaines en genre
Apprenez n'importe quelle langue avec Kylian AI
Les cours particuliers de langues sont coûteux. Payer entre 15 et 50 euros par leçon n'est pas viable pour la plupart des gens, surtout lorsque des dizaines de leçons sont nécessaires pour constater de réels progrès.
De nombreux apprenants abandonnent l'apprentissage des langues en raison de ces coûts prohibitifs, perdant ainsi de précieuses opportunités professionnelles et personnelles.
C'est pourquoi nous avons créé Kylian, pour démocratiser l'accès à l'apprentissage des langues et permettre à chacun de maîtriser une langue étrangère sans se ruiner.
Pour commencer, indiquez à Kylian quelle langue vous souhaitez apprendre et quelle est votre langue maternelle
Êtes-vous fatigué des professeurs qui ne comprennent pas vos difficultés spécifiques en tant que francophone ? L'atout de Kylian réside dans sa capacité à vous enseigner n'importe quelle langue en utilisant votre langue maternelle comme fondement.
Contrairement aux applications génériques qui proposent le même contenu pour tous, Kylian vous expliquera les concepts dans votre langue maternelle (français) et passera à l'autre langue lorsque nécessaire, en s'adaptant parfaitement à votre niveau et à vos besoins.

Cette personnalisation élimine la frustration et la confusion si courantes dans l'apprentissage traditionnel des langues.
Choisissez un sujet spécifique que vous souhaitez apprendre
Frustré par des cours de langues qui n'abordent jamais exactement ce dont vous avez besoin ? Kylian peut vous enseigner n'importe quel aspect d'une langue, de la prononciation à la grammaire avancée, en se concentrant sur vos besoins spécifiques.

Dans votre demande, évitez d'être vague (comme "Comment améliorer mon accent") et soyez très précis ("Comment prononcer le R comme un anglophone natif", "Comment conjuguer le verbe 'to be' au présent", etc.).
Avec Kylian, vous n'aurez plus jamais à payer pour du contenu non pertinent ou à subir l'embarras de poser des questions "trop basiques" à un professeur. Votre plan d'apprentissage est entièrement personnalisé.
Lorsque vous avez décidé de votre sujet, appuyez simplement sur le bouton "Générer une leçon" et en quelques secondes, vous aurez une leçon conçue exclusivement pour vous.
Rejoignez la salle pour commencer votre leçon
La session s'apparente à un cours particulier de langue avec un professeur humain, mais sans coût élevé ni contraintes horaires.

Pendant les 25 minutes de leçon, Kylian vous enseignera exactement ce que vous devez savoir sur le sujet choisi, les nuances que les manuels n'expliquent jamais, les différences culturelles clés entre le français et la langue que vous souhaitez apprendre, les règles grammaticales et bien plus encore.

Avez-vous déjà ressenti la frustration de ne pas pouvoir suivre le rythme d'un professeur natif ou d'être gêné de demander qu'on répète quelque chose ? Avec Kylian, ce problème disparaît. Kylian alterne intelligemment entre le français et la langue cible selon votre niveau, vous permettant de comprendre pleinement chaque concept à votre propre rythme.

Durant la leçon, Kylian propose des jeux de rôle, fournit des exemples pratiques tirés de la vie réelle et s'adapte à votre style d'apprentissage. Vous n'avez pas compris quelque chose ? Pas de problème - vous pouvez interrompre Kylian à tout moment pour demander des clarifications, sans vous sentir jugé.

Posez toutes les questions que vous voulez, répétez des sections si nécessaire, et personnalisez votre expérience d'apprentissage comme jamais auparavant avec un professeur traditionnel ou une application générique.

Avec un accès 24h/24 et 7j/7, à une fraction du coût des cours particuliers, Kylian élimine toutes les barrières qui vous ont empêché de maîtriser cette langue que vous avez toujours voulu apprendre.