What is the meaning of "putting on airs" in English?

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine

The English language thrives on idiomatic expressions that capture complex social behaviors in just a few words. "Putting on airs" stands as a particularly insightful phrase that has remained relevant across generations. Understanding this expression offers more than linguistic knowledge—it provides a lens into social dynamics and human behavior. This comprehensive exploration delves into what it means when someone is "putting on airs," how to recognize this behavior, and why mastering such expressions enhances both language proficiency and social awareness.
Definition of "putting on airs"
"Putting on airs" describes the act of behaving in an affected manner to appear more important, cultured, or sophisticated than one truly is. This expression targets the deliberate adoption of pretentious mannerisms or attitudes specifically designed to impress others or create an illusion of superiority.
The phrase dissects a particular form of social deception—one where individuals manufacture a persona that projects higher status, greater refinement, or more extensive knowledge than they actually possess. What distinguishes this expression from similar concepts is the element of conscious performance and the underlying motivation to elevate one's social standing through artificial means.
When someone puts on airs, they essentially construct a facade that misrepresents their authentic self, replacing genuine qualities with carefully crafted impressions meant to gain admiration or respect. This behavior often manifests through altered speech patterns, exaggerated displays of wealth, affected mannerisms, or claims of expertise beyond one's actual experience.
Origin and evolution of the phrase
The expression "putting on airs" has deep historical roots that illuminate why this particular phrasing developed to describe pretentious behavior. The word "air" in this context derives from the French "air" meaning appearance, manner, or mien—a connection to the French influence on English following the Norman Conquest.
This idiomatic expression gained prominence during the 18th and 19th centuries, when rigid social hierarchies made class distinctions particularly significant. During this period, social mobility depended heavily on one's perceived status, creating strong incentives for individuals to emulate the behaviors of higher social classes.
Historical literature from authors like Jane Austen frequently depicted characters "putting on airs" as a social strategy, often with satirical undertones highlighting the absurdity of such pretensions. These literary treatments helped cement the phrase in English vernacular while adding nuanced cultural connotations.
Over time, while social structures have evolved, the essential meaning of "putting on airs" has remained remarkably consistent. Modern usage retains the core concept of affected superiority, demonstrating the enduring nature of both the expression and the social behavior it describes.
Examples of "putting on airs" in context
Understanding how "putting on airs" functions in natural conversation requires examining authentic contexts where this expression accurately describes particular behaviors:
"After securing that executive position, Marcus started putting on airs—suddenly speaking with an affected accent and claiming he no longer enjoyed the neighborhood restaurants he frequented just months ago."
"Despite her modest upbringing, Eliza began putting on airs at university, fabricating stories about family vacations to exotic locations and pretending not to recognize common household items."
"The new consultant has been putting on airs since day one, dropping names of famous clients and using industry jargon incorrectly—everyone can see through the act."
"I appreciated how Thomas remained himself after his promotion, never putting on airs or treating his former colleagues differently."
"Her tendency to put on airs at industry events contradicts her down-to-earth behavior when cameras aren't present."
These examples demonstrate how the expression typically describes a noticeable change in behavior that appears inauthentic to observers who recognize the discrepancy between the person's actual background and their newly adopted persona.
Common situations where people "put on airs"
Certain social contexts particularly encourage the behavior of putting on airs, as status dynamics become heightened:
Professional environments: Workplace hierarchies often trigger status-conscious behaviors, especially when individuals enter new positions or interact with high-ranking executives. The pressure to appear competent and deserving of advancement can manifest as affected sophistication or exaggerated expertise.
Social gatherings: Events like galas, weddings, or exclusive parties create environments where social capital becomes visibly important. These settings may prompt individuals to enhance their perceived status through affected speech patterns, name-dropping, or displays of material wealth.
Academic settings: Educational institutions sometimes foster intellectual pretension, where individuals may exaggerate their knowledge or adopt unnecessarily complex vocabulary to appear more scholarly than peers.
Online interactions: Social media platforms have created new venues for putting on airs, where carefully curated representations of lifestyle, accomplishments, or connections can project an inflated impression of one's actual circumstances.
Cross-cultural encounters: When navigating unfamiliar cultural contexts, some individuals put on airs to compensate for insecurity, adopting what they perceive as appropriate mannerisms without authentic understanding.
Recognizing these patterns helps identify when genuine self-presentation shifts into putting on airs, characterized by inconsistency between known facts about a person and their projected image.
How to recognize when someone is "putting on airs"
Discerning when someone is putting on airs requires attention to behavioral inconsistencies and performance elements:
Linguistic shifts: Listen for sudden changes in vocabulary, accent, or speech patterns that don't align with the person's established communication style. Particularly noticeable are the adoption of specialized terminology without corresponding depth of knowledge or affected pronunciations inconsistent with normal speech.
Knowledge contradictions: Note claims of expertise that conflict with previously demonstrated knowledge levels. Someone putting on airs might make authoritative statements about subjects they previously showed no familiarity with or misuse specialized terminology while projecting confidence.
Contextual behavior changes: Observe how behavior changes across different social environments. Authentic individuals maintain relatively consistent self-presentation, while those putting on airs may dramatically alter their mannerisms, opinions, or interests depending on present company.
Reaction to challenges: Pay attention to responses when pretensions are subtly questioned. Defensive reactions, topic changes, or vague elaborations when asked for specifics often indicate affected knowledge rather than genuine expertise.
Overcompensation patterns: Watch for excessive name-dropping, unsolicited mentions of exclusive experiences, or conspicuous displays of status symbols. These behaviors frequently signal attempts to manufacture impressions rather than natural self-expression.
Peer perspectives: Consider how long-term associates view the person's behavior. Often, those who have known someone through different life phases can readily identify when mannerisms become affected rather than authentic.
Recognizing these signals helps distinguish between genuine personal growth and merely putting on airs, though careful judgment remains important to avoid misinterpreting someone's natural evolution.
Synonyms and related expressions
The English language offers numerous expressions that overlap with or complement the concept of "putting on airs":
Acting high and mighty: Emphasizes the superiority aspect of affected behavior, focusing on how someone positions themselves above others.
Being pretentious: Centers on the artificial quality of behavior designed to impress, particularly regarding cultural or intellectual matters.
Putting on a front: Highlights the performative nature of creating a false impression, though without the specific connotation of status elevation.
Getting too big for one's britches/boots: Captures the notion of someone exceeding their appropriate social position, particularly following a change in circumstances.
Affecting sophistication: Specifically addresses the simulation of refinement or cultural knowledge beyond one's actual experience.
Playing the peacock: Uses metaphorical imagery to describe ostentatious self-display intended to attract attention and admiration.
Being uppity: Contains historical class and sometimes racial connotations, referring to those perceived as overstepping social boundaries.
Having delusions of grandeur: Suggests a psychological dimension where someone genuinely believes in their affected superiority rather than consciously performing it.
While these expressions share conceptual territory with "putting on airs," each carries distinct emotional tones and contextual implications that make them suitable for different communicative purposes.
Cultural perspectives on "putting on airs"
Attitudes toward affected behavior vary significantly across cultures, revealing different values regarding authenticity, social mobility, and self-presentation:
Anglo-American perspective: English-speaking Western cultures generally view putting on airs negatively, valuing authenticity and often reacting with discomfort or ridicule toward perceived pretension. The cultural preference for "keeping it real" frames affected behavior as both socially inappropriate and personally dishonest.
East Asian contexts: Some East Asian cultures distinguish more subtly between appropriate social performance and inauthentic pretension. Concepts like face-saving and social harmony sometimes normalize behaviors that Western perspectives might label as putting on airs.
Class-conscious societies: In environments with strong class distinctions, putting on airs may be simultaneously more common as a social strategy and more severely sanctioned when detected. The stakes of class performance create complex dynamics around affected behavior.
Generational differences: Younger generations across many cultures increasingly value authenticity as a primary virtue, potentially intensifying negative reactions to perceived instances of putting on airs compared to previous generations.
Professional contexts: Some professional environments normalize behaviors that might elsewhere be considered putting on airs, treating them instead as appropriate code-switching or professional development.
These cultural variations highlight that while the behavior exists universally, its interpretation depends heavily on cultural frameworks and contexts.
The psychology behind "putting on airs"
Examining the motivations underlying pretentious behavior reveals important psychological dynamics:
Insecurity and impostor syndrome: Often, putting on airs stems from profound personal insecurity or fears of inadequacy. Individuals may adopt affected personas as defensive mechanisms against the anxiety of being "discovered" as unworthy or unqualified in particular contexts.
Status anxiety: In competitive social environments, concerns about relative positioning drive some individuals to manufacture impressions of superiority. This anxiety-driven behavior reflects the perceived consequences of status evaluation on access to opportunities and resources.
Identity exploration: Sometimes, especially during transitional life periods, putting on airs represents experimental self-presentation rather than deliberate deception. Individuals may try on different personas as part of authentic identity development.
Adaptation strategy: For those navigating unfamiliar social territories, affected behavior sometimes functions as an adaptive strategy—an attempt to fit in by emulating perceived norms before developing genuine comfort.
Response to social mobility: Individuals experiencing rapid changes in socioeconomic status or educational attainment may put on airs as they negotiate the psychological challenges of inhabiting multiple social worlds simultaneously.
Understanding these psychological factors encourages more nuanced responses to affected behavior, potentially fostering empathy rather than simple judgment.
How to use "putting on airs" correctly in conversation
Employing this expression effectively requires attention to grammatical structure and contextual appropriateness:
Grammatical constructions: The phrase typically follows standard patterns:
- "He/she/they is/are putting on airs" (present continuous)
- "Don't put on airs" (imperative)
- "She has been putting on airs since..." (present perfect continuous)
- "He tends to put on airs around..." (simple present with infinitive)
Contextual sensitivity: As this expression contains implicit criticism, consider relationship dynamics and setting before using it. The phrase works best when:
- Used among close associates where constructive feedback is established
- Employed with humorous or gentle tone to soften potential offense
- Discussed retrospectively about past personal behavior rather than accusatorily
- Avoided in professional settings where it might undermine someone's position
Common collocations: The expression frequently appears with modifying phrases that enhance meaning:
- "putting on airs and graces" (emphasizing affected refinement)
- "suddenly putting on airs" (highlighting the noticeable change)
- "putting on airs around [specific people]" (noting contextual nature)
Using this expression skillfully demonstrates both linguistic proficiency and social awareness, particularly when employed with appropriate sensitivity to context.
Avoiding "putting on airs" in your own behavior
Preventing unintentional affectation requires self-awareness and intentional communication practices:
Cultivate self-knowledge: Develop clear understanding of your actual experiences, knowledge, and background. This foundation makes it easier to present yourself authentically without overreaching.
Practice situational comfort: Rather than adopting affected mannerisms in unfamiliar contexts, acknowledge areas where you lack experience. Questions and authentic curiosity project more confidence than pretended expertise.
Monitor motivation: Regularly examine why you present yourself in particular ways. When the primary goal becomes impressing others rather than effective communication or genuine connection, recalibration may be necessary.
Embrace continuous learning: Instead of affecting knowledge, commit to acquiring actual expertise through sustained engagement with subjects that interest you. Authentic growth eliminates the perceived need for pretension.
Seek feedback: Trusted friends or mentors can provide valuable perspective on whether your self-presentation reads as authentic or affected. Creating safe channels for this feedback supports ongoing personal development.
Recognize class anxiety: Acknowledge when social class differences trigger insecurity that might manifest as putting on airs. This awareness helps interrupt automatic compensation behaviors.
These practices support authentic self-presentation while acknowledging the universal human desire for social acceptance and respect.
Language learning and idiomatic expressions
Understanding expressions like "putting on airs" plays a crucial role in language acquisition:
Cultural competence: Mastering idiomatic expressions provides insight into cultural values and social norms. "Putting on airs" specifically illuminates Anglo-American attitudes toward authenticity, social mobility, and self-presentation.
Contextual comprehension: Recognizing when such phrases appear in conversation or media develops more sophisticated listening comprehension, particularly regarding implicit social commentary.
Native-like expression: Appropriately using idiomatic expressions in original speech or writing creates more natural communication that resonates with native speakers at both linguistic and cultural levels.
Subtextual awareness: Phrases like "putting on airs" often communicate subtextual meaning beyond literal interpretation. Grasping these dimensions develops more nuanced understanding of communication intentions.
Vocabulary clustering: Learning expressions alongside their synonyms, antonyms, and related phrases creates cognitive networks that enhance both retention and appropriate usage.
Language learners benefit from approaching idiomatic expressions not as isolated vocabulary items but as windows into cultural patterns and communication strategies.
Modern relevance in the digital age
The concept of "putting on airs" has evolved but remains highly relevant in contemporary contexts:
Social media performance: Digital platforms create unprecedented opportunities for curated self-presentation, where the line between aspiration and pretension often blurs. "Putting on airs" manifests through carefully staged photos, selective sharing, and cultivated online personas that may diverge significantly from offline reality.
Professional branding: Modern career advancement often requires strategic self-presentation that can sometimes cross into affected territory. The pressure to "fake it till you make it" in competitive industries creates complex tensions between authentic growth and putting on airs.
Influencer culture: The commodification of lifestyle creates economic incentives for projected sophistication, blurring distinctions between aspirational content and affected pretension.
Digital authenticity movements: Counterbalancing these trends, growing emphasis on "authentic" self-presentation creates new social pressures and potentially new forms of performing genuineness that themselves become forms of putting on airs.
Class signaling evolution: While traditional class markers evolve, digital environments create new status indicators through consumption patterns, travel experiences, and lifestyle choices, all providing fresh territory for affected behavior.
These contemporary manifestations demonstrate how the core concept behind "putting on airs" continues to describe fundamental aspects of human social behavior despite changing external forms.
Practice exercises for language learners
Developing comfort with the expression "putting on airs" benefits from structured practice:
Situation identification: Analyze scenarios to determine whether they represent genuine behavior or putting on airs:
- After graduation, Sam begins using technical jargon from his field in all conversations, including with family discussing everyday topics.
- Having studied French cooking for years, Maria comfortably explains techniques to friends who ask about her dinner preparations.
- Wei adopts business casual attire after receiving a promotion that involves client meetings.
- Derek insists on referring to his apartment as his "pied-à-terre" after returning from a weekend in Paris.
- Laura gradually refines her speech patterns after years of professional development and education.
Conversation completion: Practice using the expression in contextually appropriate ways by completing dialogue excerpts:
A: "Have you noticed how differently Thomas acts around the executives?" B: "Yes, he's clearly ___________________________."
A: "I can't believe how Jamie was talking at the gallery opening." B: "I know! She doesn't even __________________ when it's just us."
A: "Do you think I came across as pretentious in my presentation?" B: "Not at all. You were knowledgeable without _________________."
Synonym differentiation: Distinguish subtle differences between related expressions by matching them to their most appropriate contexts:
- "Getting too big for his boots" best describes someone who:
- "Acting high and mighty" most appropriately describes:
- "Being pretentious" particularly applies when:
- "Putting on airs" especially fits situations where:
These exercises develop both linguistic precision and cultural awareness around affected behavior.
Learn Any Language with Kylian AI
Private language lessons are expensive. Paying between 15 and 50 euros per lesson isn’t realistic for most people—especially when dozens of sessions are needed to see real progress.

Many learners give up on language learning due to these high costs, missing out on valuable professional and personal opportunities.
That’s why we created Kylian: to make language learning accessible to everyone and help people master a foreign language without breaking the bank.
To get started, just tell Kylian which language you want to learn and what your native language is
Tired of teachers who don’t understand your specific struggles as a French speaker? Kylian’s advantage lies in its ability to teach any language using your native tongue as the foundation.
Unlike generic apps that offer the same content to everyone, Kylian explains concepts in your native language (French) and switches to the target language when necessary—perfectly adapting to your level and needs.

This personalization removes the frustration and confusion that are so common in traditional language learning.
Choose a specific topic you want to learn
Frustrated by language lessons that never cover exactly what you need? Kylian can teach you any aspect of a language—from pronunciation to advanced grammar—by focusing on your specific goals.
Avoid vague requests like “How can I improve my accent?” and be precise: “How do I pronounce the R like a native English speaker?” or “How do I conjugate the verb ‘to be’ in the present tense?”

With Kylian, you’ll never again pay for irrelevant content or feel embarrassed asking “too basic” questions to a teacher. Your learning plan is entirely personalized.
Once you’ve chosen your topic, just hit the “Generate a Lesson” button, and within seconds, you’ll get a lesson designed exclusively for you.
Join the room to begin your lesson
The session feels like a one-on-one language class with a human tutor—but without the high price or time constraints.

In a 25-minute lesson, Kylian teaches exactly what you need to know about your chosen topic: the nuances that textbooks never explain, key cultural differences between French and your target language, grammar rules, and much more.

Ever felt frustrated trying to keep up with a native-speaking teacher, or embarrassed to ask for something to be repeated? With Kylian, that problem disappears. It switches intelligently between French and the target language depending on your level, helping you understand every concept at your own pace.

During the lesson, Kylian uses role-plays, real-life examples, and adapts to your learning style. Didn’t understand something? No problem—you can pause Kylian anytime to ask for clarification, without fear of being judged.

Ask all the questions you want, repeat sections if needed, and customize your learning experience in ways traditional teachers and generic apps simply can’t match.

With 24/7 access at a fraction of the cost of private lessons, Kylian removes all the barriers that have kept you from mastering the language you’ve always wanted to learn.

Similar Content You Might Want To Read

Por qué vs. porque: Nuance Between These Spanish Words
Learning Spanish comes with several fascinating challenges, particularly when distinguishing between words that sound identical but serve completely different grammatical functions. The por qué/porque distinction represents one of these critical language hurdles that even native speakers occasionally stumble over. Why does this matter? Because misusing these terms can transform your carefully crafted sentence from perfectly clear to confusingly ambiguous. Understanding the distinction isn't just about grammatical correctness—it's about effective communication.

Complete Spanish Color Guide: Vocabulary & Cultural Insights
Mastering color vocabulary in Spanish unlocks a deeper level of cultural fluency and descriptive precision. Far beyond simple translations, understanding colors in Spanish connects you to centuries of artistic tradition, cultural symbolism, and everyday communication patterns unique to Spanish-speaking regions. When you grasp the nuances of how Spanish speakers describe colors—from the vibrant reds of flamenco dresses to the azure blues of Mediterranean waters—you gain access to more authentic interactions with native speakers. This cultural knowledge enhances both your practical communication skills and your appreciation of the rich aesthetic traditions across the Spanish-speaking world.

Mastering the Past Tense of Sit: English Grammar Essentials
The English language presents unique challenges with its irregular verbs, which don't follow the standard "-ed" pattern for past tense formation. Among these irregulars, "sit" stands as a common yet frequently misused verb in everyday communication. Understanding its correct past tense forms unlocks more precise expression and elevates language proficiency.

How to Describe Someone in English: The Complete Guide
Mastering the vocabulary and grammar needed to describe people effectively marks a critical milestone in English language proficiency. Whether you're preparing for a job interview, writing a character description, or simply engaging in everyday conversation, the ability to articulate someone's appearance, personality, and mannerisms demonstrates language sophistication. This guide equips you with the essential tools—structural grammar, strategic vocabulary, and cultural considerations—to describe people accurately and appropriately in English. We've organized these elements into practical categories for immediate application in your conversations and writing.

AM or PM at 12:30? Complete Guide to Time in English
Time-telling conventions vary significantly across cultures and languages, creating confusion for English learners. The question "Is 12:30 in the morning considered AM or PM?" highlights a particularly complex aspect of the English time system. This comprehensive guide breaks down how to read and understand hours in English, addressing common misconceptions and providing practical examples for clear communication.

Began vs. Begun in English: Main Differences & Usage
English verb tenses can challenge even advanced learners, and the distinction between "began" and "begun" represents one of those subtle grammar points that separates fluent speakers from those still mastering the language. Both forms derive from the irregular verb "begin," but using them correctly requires understanding specific grammatical contexts and rules. In this comprehensive guide, we'll dissect the differences between "began" and "begun," providing clear explanations, practical examples, and actionable strategies to help you master their usage. By the end, you'll confidently know when to use each form in your writing and speech. Let's start with the fundamentals.