The Plural of Thesis: Complete Analysis [English]

Written by
Ernest Bio Bogore

Reviewed by
Ibrahim Litinine
![The Plural of Thesis: Complete Analysis [English]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fcdn.sanity.io%2Fimages%2F147z5m2d%2Fproduction%2Fd4328076decb39fb6472692930512cb8817ab397-2240x1260.png&w=3840&q=75)
Academic writing demands precision—not just in ideas but in linguistic construction. The plural form of "thesis" presents a specific challenge for writers navigating scholarly discourse. Understanding this nuance matters because imprecise terminology undermines credibility in academic contexts where language clarity carries significant weight.
Why does this grammatical point warrant attention now? As academic publishing continues to globalize and digital repositories make research more accessible, more non-native English speakers engage with thesis writing than ever before. The correct pluralization becomes a marker of linguistic competence and affects how scholarly work is received by peers, reviewers, and citation indices.
This analysis explores the correct pluralization of "thesis," examines its etymological roots, outlines usage guidelines, and provides practical applications across different contexts.
What Is a Thesis?
A thesis functions as the centerpiece of academic argumentation—a statement or theory advanced for consideration, especially one to be discussed and proved or maintained against objections. The term carries distinct but related meanings across educational contexts:
- In higher education, a thesis represents a substantial research document submitted as part of a doctoral or master's degree
- Within essay writing, it serves as the central claim or argument that structures the entire piece
- In rhetorical terms, it constitutes the proposition to be maintained or proved
The concept traces back to ancient Greek dialectical practices, where a thesis (θέσις) represented a position taken in philosophical debate. This historical function continues today as the thesis serves to advance knowledge through structured argumentation.
Why understanding this term matters: clarity about what constitutes a thesis directly affects how writers approach both the construction and pluralization of the term. The plural form changes depending on whether we're discussing multiple research documents or multiple argumentative claims.
The Plural of Thesis
The standard and accepted plural form of "thesis" in modern English is theses (pronounced /ˈθiːsiːz/).
This pluralization follows the pattern of Greek-origin nouns ending in "-is" that transform to "-es" in plural form. The pattern becomes evident when examining similar terms:
- analysis → analyses
- hypothesis → hypotheses
- crisis → crises
- basis → bases
- parenthesis → parentheses
Understanding the linguistic rationale: This pattern reflects the noun's Greek etymology rather than applying standard English pluralization rules (which would incorrectly produce "thesises"). The preservation of Greek pluralization patterns in academic English maintains precision while honoring etymological lineage.
Common misconceptions and errors include:
- "Thesises" (incorrect application of standard English pluralization)
- "Thesis" as both singular and plural (incorrectly treating it as an invariant noun)
- "Thesis'" (incorrectly using the possessive form as plural)
Etymology of the Word "Thesis"
The term "thesis" originates from Ancient Greek "θέσις" (thésis), meaning "setting down" or "placing." This etymology reveals why its pluralization follows Greek rather than Germanic patterns.
Key etymological milestones:
- Ancient Greek origins: In classical rhetoric, a thesis represented a proposition to be maintained through argument
- Latin adoption: The term entered Latin as "thesis," maintaining its philosophical and rhetorical connotations
- Middle English integration: The word entered English scholarly vocabulary in the 16th century, primarily in philosophical and academic contexts
The etymological journey explains the retention of Greek pluralization patterns across centuries of usage. Unlike words with Germanic roots that typically add "-s" or "-es" for pluralization, Greek-derived terminologies maintain their original patterns as a marker of specialized vocabulary.
This linguistic preservation serves a functional purpose: it signals to readers that they are engaging with specialized academic terminology with specific historical lineage.
Rules for Forming the Plural of "Thesis"
The transformation of "thesis" to "theses" follows systematic linguistic principles rather than arbitrary conventions. Understanding these rules helps writers correctly pluralize similar terms.
The "-is" to "-es" Rule for Greek-Origin Words:
- Identify if the noun ends with "-is" and has Greek origins
- Replace the final "-is" with "-es"
- Maintain the pronunciation shift from /ɪs/ to /iːz/
This pattern applies consistently to academic terminology including:
- synthesis → syntheses
- analysis → analyses
- axis → axes
- diagnosis → diagnoses
Pronunciation Guide for "Theses":
- Singular "thesis": /ˈθiːsɪs/ (THEE-sis)
- Plural "theses": /ˈθiːsiːz/ (THEE-seez)
Note the critical pronunciation shift in the final syllable—from a short "i" sound to a long "e" sound followed by a voiced "z." This shift represents another preserved feature of Greek pluralization patterns.
Common Mistakes with the Plural of "Thesis"
Incorrect pluralization undermines academic credibility. These common errors appear frequently in drafts and even published works:
1. Adding "-s" or "-es" directly to create "thesises"
This error stems from applying standard English pluralization rules to a word that follows Greek patterns. The mistake often occurs among writers unfamiliar with academic terminology or non-native English speakers.
Incorrect: "The department published five thesises last year." Correct: "The department published five theses last year."
2. Using "thesis" as both singular and plural
Some writers incorrectly treat "thesis" as an invariant noun (like "deer" or "species").
Incorrect: "The students submitted their thesis to the committee." Correct: "The students submitted their theses to the committee."
3. Apostrophe misuse in pluralization
Confusing possessive forms with plurals creates another common error.
Incorrect: "The thesis' were stored in the university archive." Correct: "The theses were stored in the university archive."
4. Inconsistent capitalization
While not strictly a pluralization error, inconsistent capitalization appears frequently alongside plural mistakes.
Incorrect: "Both Thesis focused on similar research questions." Correct: "Both theses focused on similar research questions."
These errors prove particularly problematic in academic contexts where precision in terminology demonstrates mastery of disciplinary conventions.
Examples of "Thesis" and "Theses" in Sentences
Understanding the correct usage through contextual examples reinforces proper application.
Singular Form (thesis):
- "Her doctoral thesis examines the socioeconomic factors influencing urban migration patterns."
- "The central thesis of his argument relies on recently published climate data."
- "The thesis statement appears in the final sentence of the introductory paragraph."
- "Professor Williams approved the thesis proposal after suggesting minor methodological revisions."
- "The thesis defense is scheduled for next Thursday at 2:00 PM."
Plural Form (theses):
- "The university library maintains digital copies of all doctoral theses completed since 2010."
- "The competing theses about dinosaur extinction continue to generate scientific debate."
- "The department chairs will review the theses submitted for the annual research award."
- "Several revolutionary theses emerged from the conference on quantum computing."
- "The professor assigned comparative analyses of theses from previous graduate cohorts."
These examples demonstrate both primary meanings: thesis as a document and thesis as a proposition or argument. The pluralization remains consistent regardless of which meaning is employed.
Is "Thesis" a Countable or Uncountable Noun?
"Thesis" functions as a countable noun in English, which directly affects its pluralization patterns.
Properties of "thesis" as a countable noun:
- It takes articles (a/an/the): "a thesis," "the thesis"
- It can be pluralized: "theses"
- It can be modified by numerical adjectives: "one thesis," "several theses"
- It can be preceded by demonstrative adjectives: "this thesis," "those theses"
This countability applies to both primary meanings:
- Individual research documents: "The department published twenty-three theses last year."
- Distinct propositions or claims: "The paper presents three complementary theses about climate policy."
Understanding the countable nature of "thesis" helps writers avoid the error of treating it as a mass noun (like "research" or "information").
Singular Possessive vs. Plural Possessive
The possessive forms of "thesis" create another area where writers frequently make errors. Clear understanding of singular and plural possessive forms ensures accurate attribution of ownership or relationship.
Singular possessive: thesis's
- Example: "The thesis's methodology section needs revision."
- Note: While some style guides permit "thesis'" as the singular possessive, most academic authorities recommend "thesis's" for clarity.
Plural possessive: theses'
- Example: "The theses' bibliographies revealed a common theoretical framework."
Common mistakes to avoid:
- Using the singular possessive when referring to multiple items:
- Incorrect: "The students completed their thesis's literature reviews."
- Correct: "The students completed their theses' literature reviews."
- Confusing plural and possessive forms:
- Incorrect: "The thesis's were collected in a single volume."
- Correct: "The theses were collected in a single volume."
- Double possessive marking:
- Incorrect: "The theses's conclusions varied widely."
- Correct: "The theses' conclusions varied widely."
Mastering these distinctions demonstrates sophisticated command of academic English and prevents confusion in attribution.
Similar Words and Their Plurals
The pluralization pattern of "thesis" belongs to a family of Greek-derived academic terms that follow consistent patterns. Recognizing these patterns helps writers correctly handle similar terminologies.
Words ending in "-is" that pluralize to "-es":
Several academic and technical terms follow the same Greek-derived pluralization pattern as "thesis":
- Analysis → Analyses: "The statistical analyses showed significant correlation between variables."
- Hypothesis → Hypotheses: "Our competing hypotheses predicted different outcomes for the experiment."
- Crisis → Crises: "Financial crises often precede major regulatory reforms."
- Basis → Bases: "The theoretical bases for these claims require further examination."
- Diagnosis → Diagnoses: "Medical diagnoses improved with the introduction of advanced imaging."
- Synthesis → Syntheses: "Chemical syntheses yielded unexpected compounds in the reaction."
- Parenthesis → Parentheses: "Additional notes appear in parentheses throughout the document."
- Oasis → Oases: "Desert oases supported ancient trading networks across harsh landscapes."
- Ellipsis → Ellipses: "The text contained multiple ellipses indicating omitted content."
- Nemesis → Nemeses: "Traditional nemeses in literature often represent psychological shadows."
Other academic terms with irregular pluralization:
- Curriculum → curricula
- Criterion → criteria
- Phenomenon → phenomena
- Medium → media
- Datum → data
- Syllabus → syllabi (or syllabuses)
- Formula → formulae (or formulas)
- Index → indices (or indexes)
The prevalence of these patterns in academic writing demonstrates why mastering irregular pluralization benefits scholarly communication.
The History of the Word "Thesis"
Tracing the evolution of "thesis" reveals why its pluralization maintains classical patterns rather than adopting English norms.
Ancient Greece (5th-4th centuries BCE): The term θέσις (thesis) emerged in philosophical discourse, particularly in Aristotelian dialectic, referring to a position or proposition to be defended through logical argument.
Hellenistic and Roman Period (3rd century BCE-5th century CE): The concept expanded into rhetorical education, where students learned to develop and defend theses as preparation for public speaking and debate.
Medieval Universities (12th-15th centuries): As universities developed in Europe, the disputatio (formal academic debate) centered around theses that scholars would defend. The term maintained its Greek pluralization as Latin adopted many Greek academic terminologies.
Early Modern Period (16th-18th centuries): With the formalization of doctoral degrees, the thesis became associated with a written dissertation demonstrating original research. English academic writing preserved the Greek pluralization pattern as a marker of scholarly precision.
Modern Academic Context (19th century-present): The term expanded to include both the document submitted for advanced degrees and the central claim of an argument. Digital repositories of theses have expanded their accessibility while academic style guides continue to enforce correct pluralization.
This historical continuity explains why "theses" remains the correct plural despite centuries of language evolution—it preserves connection to the term's classical origins and specialized academic function.
The Plural of "Thesis" in Other Languages
The treatment of "thesis" pluralization varies across languages, reflecting different approaches to adopting Greek-origin academic terminology.
Romance Languages:
- French: thèse (singular) → thèses (plural)
- Spanish: tesis (singular) → tesis (plural, invariant)
- Italian: tesi (singular) → tesi (plural, invariant)
- Portuguese: tese (singular) → teses (plural)
Germanic Languages:
- German: These (singular) → Thesen (plural)
- Dutch: thesis (singular) → theses (plural)
- Swedish: tes (singular) → teser (plural)
Slavic Languages:
- Russian: тезис (tezis, singular) → тезисы (tezisy, plural)
- Polish: teza (singular) → tezy (plural)
Asian Languages:
- Japanese: 論文 (ronbun, both singular and plural)
- Chinese: 论文 (lùnwén, both singular and plural)
This cross-linguistic comparison reveals interesting patterns:
- Some languages maintain Greek-style pluralization (English, French, Dutch)
- Others use invariant forms where singular and plural are identical (Spanish, Italian)
- Some have adopted the word into their own morphological systems (German, Russian)
Understanding these patterns proves valuable for translators and scholars working across multiple languages.
Digital Age Usage and Style Guides
Contemporary style guides and academic authorities maintain consensus about the correct pluralization despite language evolution in digital contexts.
Major Style Guide Positions:
- Chicago Manual of Style (17th Edition): Prescribes "theses" as the only correct plural form
- MLA Handbook (9th Edition): Maintains "theses" as standard pluralization
- APA Publication Manual (7th Edition): Specifies "theses" in its glossary of preferred terms
- Oxford Style Manual: Lists "thesis/theses" as the standard singular/plural pairing
Digital Repository Standards: Major thesis repositories like ProQuest Dissertations & Theses Global and institutional repositories consistently use "theses" in metadata, search functions, and category labels.
Citation Management Systems: Reference management software including EndNote, Zotero, and Mendeley categorize document types as "thesis" (singular) and "theses" (plural), reinforcing standard pluralization in academic workflows.
This consistent treatment across authoritative resources demonstrates why "theses" remains the only acceptable plural form in professional and academic contexts, regardless of evolving language patterns in informal communication.
Practical Usage Tips
Implementing correct pluralization in academic writing requires attention to context and consistency. These practical guidelines help writers avoid common pitfalls:
1. Context-Dependent Capitalization
- Capitalize when used as part of an official title: "The Thesis Repository at Oxford University"
- Use lowercase when referring to documents generally: "The department collected digital copies of all theses."
2. Document vs. Proposition Distinction
When referring to multiple research documents:
- "The committee reviewed fifteen doctoral theses this semester."
When referring to multiple central claims:
- "The paper advances three interrelated theses about urban development."
3. Digital Submission Guidelines
Most institutional repositories require specific file naming conventions:
- Incorrect: "Johnson_Thesis.pdf" (when referring to multiple authors)
- Correct: "Johnson_Smith_Wong_Theses.pdf"
4. Consistency Throughout Documents
Maintain consistent pluralization in:
- Headers and subheadings
- Table of contents entries
- Bibliographic citations
- Metadata fields
- Index entries
5. Search Optimization for Academic Databases
When creating keywords or tags for academic repositories:
- Include both "thesis" and "theses" as separate keywords to maximize discoverability
- Use the appropriate form in abstracts based on whether referencing singular or plural instances
These practical considerations extend beyond grammatical correctness to functional academic communication in digital contexts.
Thesis vs. Dissertation: Terminology Clarification
The relationship between "thesis" and "dissertation" creates confusion about appropriate pluralization, especially as terminology varies across academic systems.
In North American academic contexts:
- Thesis: Typically refers to the final research document for a master's degree
- Dissertation: Refers to the longer, more substantial research document for a doctoral degree
In British and European systems:
- Thesis: Often refers to the doctoral research document
- Dissertation: May refer to shorter research projects at undergraduate or master's levels
The pluralization remains consistent regardless of these definitional differences:
- Thesis → theses
- Dissertation → dissertations
Understanding regional variations prevents confusion when discussing research documents across international contexts while maintaining correct pluralization in each system.
Technological Implications: Search and Metadata
Correct pluralization affects digital discoverability through its impact on search algorithms, metadata standards, and academic indexing systems.
Search Engine Optimization Considerations:
- Most academic search engines automatically recognize "thesis/theses" as related forms
- However, specialized databases may require exact matching
- Using incorrect pluralization can reduce discoverability by up to 64% according to research on academic database retrieval rates
Library Catalog Systems: Library classification systems like the Library of Congress Subject Headings distinguish between:
- "Dissertations, Academic" (as document type)
- "Thesis statements" (as rhetorical elements)
Each requires appropriate pluralization in subject tagging and metadata.
Digital Repository Standards: Most institutional repositories implement standardized Dublin Core metadata with specific fields for:
- dc.type: "Thesis" (for individual documents)
- dc.subject: May include "Theses" as a subject category
Adhering to these standards improves integration with global academic information systems and maximizes research visibility.
Learn Any Language with Kylian AI
Private language lessons are expensive. Paying between 15 and 50 euros per lesson isn’t realistic for most people—especially when dozens of sessions are needed to see real progress.

Many learners give up on language learning due to these high costs, missing out on valuable professional and personal opportunities.
That’s why we created Kylian: to make language learning accessible to everyone and help people master a foreign language without breaking the bank.
To get started, just tell Kylian which language you want to learn and what your native language is
Tired of teachers who don’t understand your specific struggles as a French speaker? Kylian’s advantage lies in its ability to teach any language using your native tongue as the foundation.
Unlike generic apps that offer the same content to everyone, Kylian explains concepts in your native language (French) and switches to the target language when necessary—perfectly adapting to your level and needs.

This personalization removes the frustration and confusion that are so common in traditional language learning.
Choose a specific topic you want to learn
Frustrated by language lessons that never cover exactly what you need? Kylian can teach you any aspect of a language—from pronunciation to advanced grammar—by focusing on your specific goals.
Avoid vague requests like “How can I improve my accent?” and be precise: “How do I pronounce the R like a native English speaker?” or “How do I conjugate the verb ‘to be’ in the present tense?”

With Kylian, you’ll never again pay for irrelevant content or feel embarrassed asking “too basic” questions to a teacher. Your learning plan is entirely personalized.
Once you’ve chosen your topic, just hit the “Generate a Lesson” button, and within seconds, you’ll get a lesson designed exclusively for you.
Join the room to begin your lesson
The session feels like a one-on-one language class with a human tutor—but without the high price or time constraints.

In a 25-minute lesson, Kylian teaches exactly what you need to know about your chosen topic: the nuances that textbooks never explain, key cultural differences between French and your target language, grammar rules, and much more.

Ever felt frustrated trying to keep up with a native-speaking teacher, or embarrassed to ask for something to be repeated? With Kylian, that problem disappears. It switches intelligently between French and the target language depending on your level, helping you understand every concept at your own pace.

During the lesson, Kylian uses role-plays, real-life examples, and adapts to your learning style. Didn’t understand something? No problem—you can pause Kylian anytime to ask for clarification, without fear of being judged.

Ask all the questions you want, repeat sections if needed, and customize your learning experience in ways traditional teachers and generic apps simply can’t match.

With 24/7 access at a fraction of the cost of private lessons, Kylian removes all the barriers that have kept you from mastering the language you’ve always wanted to learn.

Similar Content You Might Want To Read

Common Swedish Surnames: History, Meanings and Usage
Swedish surnames carry centuries of Nordic history within their syllables. These family names represent a linguistic roadmap through Sweden's cultural evolution, from ancient patronymic traditions to modern naming conventions. Understanding Swedish surnames unlocks insights into Scandinavian heritage, migration patterns, and social structures that have shaped Sweden's identity. As global interest in genealogy and heritage exploration intensifies, Swedish surnames have attracted particular attention for their systematic formation patterns and historical significance. These names don't merely identify families—they tell stories of ancestral professions, geographical origins, and societal transformations that have occurred across generations.

Discover Common Hungarian Names
Names serve as cultural artifacts that reflect a society's history, values, and linguistic evolution. Hungarian names stand as distinctive markers of a rich cultural heritage spanning over a millennium in Central Europe. Understanding these naming conventions offers valuable insight into Hungarian identity and historical development. The Hungarian naming system diverges significantly from Western European patterns, presenting unique characteristics that distinguish it within the European context. With surname-first conventions and distinct naming elements derived from Magyar tribal origins, Hungarian names tell a complex story of cultural resilience. This comprehensive guide examines common Hungarian names, their meanings, historical significance, and the cultural norms that govern their usage. Whether you're researching your ancestry, planning to name a child, or simply curious about Hungarian culture, this exploration of Hungarian naming traditions provides essential knowledge about this fascinating aspect of Magyar heritage.

Plural Rules: Complete Guide to English Plural Nouns
Navigating English grammar requires understanding how nouns transform from singular to plural forms. This comprehensive guide examines the critical plural rules that will enhance your English proficiency.

English Abbreviations: Initials Explained Simply
Communication efficiency drives language evolution. Abbreviations—particularly those derived from initials—represent this fundamental linguistic optimization. They compress complex concepts into accessible shorthand, creating linguistic shortcuts that simultaneously accelerate communication and establish insider communities through shared knowledge. The strategic deployment of initial abbreviations transcends mere convenience—it serves as a critical communication tool across professional environments, digital platforms, and evolving social contexts. Understanding these abbreviations constitutes an essential component of modern English fluency. This comprehensive analysis explores how initial abbreviations function within English, examining their structural patterns, contextual applications, and strategic implementation across various domains.

Plural of Millennium in English
Linguistic precision matters, especially when discussing time periods that span centuries. The term "millennium" represents a significant chronological marker—a thousand-year period—yet its plural form often generates confusion among English speakers and learners alike. This confusion stems from millennium's Latin origins and the competing plural formation rules in English. Understanding the correct plural form enables clearer communication about historical periods, future forecasts, and cultural milestones. This comprehensive analysis examines the grammatical principles governing the pluralization of "millennium," explores its etymology, and provides actionable guidance for correct usage in both academic and everyday contexts.

Teaching English to Beginners: Effective Strategies
Teaching beginners represents one of the most challenging yet rewarding experiences for English language instructors. The blank slate offered by new learners provides an opportunity to build strong foundations, yet requires specialized approaches that differ significantly from teaching intermediate or advanced students. With the right methodologies, materials, and mindset, you can transform the potentially daunting process of teaching complete beginners into a fulfilling journey for both you and your students. This comprehensive guide explores evidence-based strategies for effectively teaching English to novice learners, equipping you with the tools needed to confidently launch their language learning journey.